「tax」の意味
「 tax 」の語源
tax(v.)
1300年頃、taxen、「税を課す;要求する、必要とする、(罰則を)課す」古フランス語のtaxer「税を課す」(13世紀)およびラテン語のtaxare「評価する、見積もる、査定する、扱う」、また「非難する、料金を請求する」、おそらくtangere「触れる」(PIEルート*tag-「触れる、扱う」の頻用形)から直接派生。
「(誰かに)税を課す」という意味は14世紀初頭から。「負担をかける、負荷をかける」という意味は14世紀初頭から記録されており、この意味での比喩的な使用は1670年代から。 「非難する、叱責する」という意味は1560年代から。ルカによる福音書2章で国勢調査に言及している使用は、ギリシャ語のapographein「リストに記入する、登録する」をティンダルが翻訳したため。関連語:Taxed;taxing。
tax(n.)
14世紀初頭には、「君主や政府によって課せられる義務的な貢献金」という意味で使われるようになりました。これは、アングロ・フレンチの tax、オールド・フレンチの taxe、そして中世ラテン語の taxa から直接派生したもので、ラテン語の taxare(tax (v.) を参照)に由来しています。関連語としては Taxes があります。
Tax-gatherer(税金徴収者)は1550年代に証明されています。Tax-dodger(脱税者)という言葉は1876年に登場しました。Tax-deduction(税控除)は1942年から使われ始め、tax-shelter(税金避けの手段)は1961年に証明されています。tax-break(税の優遇措置)は1968年に、tax-bracket(税率区分)は1975年に登場しました。
「 tax 」の使い方の傾向
「tax」を共有する
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of tax