広告

transmontane 」の語源

transmontane(adj.)

また、trans-montane、「山や山々を越えて、またはその向こうに」、1727年、ラテン語のtransmontanusから、trans「上に、超えて」(trans-を参照)+ montanusmountainを参照)から。

transmontane 」に関連する単語

「自然の高まりで、急に立ち上がり、目立つ高さに達するもの」、12世紀頃、古フランス語のmontaigne(現代フランス語ではmontagne)から、ヴァルガーラテン語の*montanea「山、山岳地帯」の名詞用法、女性形の*montaneus「山の、山岳の」から、ラテン語のmontanus「山岳の、山の」、そしてmons(属格montis)「山」(印欧語根*men- (2) 「突き出る」の由来)から。

18世紀まで、目立つ場合(例:サセックス・ダウンズやパリ周辺の丘)には比較的低い標高にも適用された;hill(名詞)と比較。形容詞としては「山に関する、山に位置する」の意味で、14世紀後半から。

Mountain dew「未熟で劣るウイスキー」は1839年に証明されている;それ以前はスコッチウイスキーの一種(1816年)。ジャミーソンの1825年のスコットランド辞書への「補足」では、「関税を支払っていないハイランドウイスキーの隠語」と具体的に定義されている。Mountain-climberは1839年から記録されている;mountain-climbingは1836年から。Mountain laurelは1754年から;mountain-lion「ピューマ」は1849年から、アメリカ英語;西部アメリカのmountain goatは1841年から(1827年にはRocky Mountain goatとして)そう呼ばれるようになった。

「横断する、超える、通り抜ける、向こう側に、超える」の意味を持つ語形成要素で、ラテン語の trans (前置詞)「横断して、上に、超えて」から、おそらく元々は動詞 *trare- の現在分詞で「横断する」を意味し、PIE *tra-、ルート *tere- (2)「横断する、通り抜ける、克服する」の変種から来ている [Watkins]。

Besides its use in numerous English words taken from Latin words with this prefix, it is used to some extent as an English formative .... It is commonly used in its literal sense, but also as implying complete change, as in transfigure, transform, etc. [Century Dictionary]
ラテン語のこの接頭辞を持つ多くの英単語での使用に加えて、英語の形成要素としてもある程度使用されている.... 文字通りの意味で一般的に使用されるが、transfiguretransform などのように完全な変化を示す意味でも使用される [Century Dictionary]

化学用語では「分子の軸の反対側に二つの特徴的なグループが位置する化合物」を示す [Flood]。

中英語の多くの trans- 単語は古フランス語を通じて元々は tres- として到着したが、フランス語の音の変化により、ほとんどの英語のスペルは後に復元された; trespasstrestle が例外である。

    広告

    transmontane」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of transmontane

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告