広告

treatment」の意味

扱い; 処置; 治療

treatment 」の語源

treatment(n.)

1560年代に「誰かや何かに対する行動や態度」という意味で使われるようになりました。これは、treat(動詞)と-ment(名詞を作る接尾辞)の組み合わせから来ています。医学の分野では、1744年頃から「治療法や薬の適用と管理」を指す言葉として使われるようになりました。

treatment 」に関連する単語

約1300年、trēten(自動詞)、「争いごとを解決するために交渉、討論、または議論する」;14世紀後半には「取引する、対処する」として、古フランス語のtraitier「対処する、行動する;言葉や文章で提示する」(12世紀)から。この語はラテン語のtractare「管理する、扱う、特定の方法で自分自身を振る舞う」、文字通り「引きずり回す、引っ張る、激しく引く」の意で、trahere(過去分詞tractus)「引く、引っ張る」の頻用形から来ている(tract (n.1) を参照)。entreatを比較。

「言葉や文章で扱う、または発展させる」という意味は14世紀初頭から;物理的な対象に関しては「物理的に扱うまたは触れる」として14世紀後半に。医学での使用は「治癒または療法を試みる、治療法の適用を管理する」として15世紀初頭(Chauliac)から;treat (n.) の中世英語の意味の一つは「 medicinal salve」(14世紀後半)だった。

「受益者に費用を負担させず、褒め言葉、好意、または親切の一環として食事や飲み物でもてなす」という意味は1710年から。関連語:Treatedtreating

「粗野な扱いや不親切な行為、虐待」を意味するこの言葉は、1721年にフランス語の maltraitement から来たか、英語で mal-treatment を組み合わせて作られたものです。

ラテン語起源の一般的な接尾辞で、名詞を形成し、元々はフランス語から来ており、ラテン語の -mentum に由来します。この接尾辞は動詞の語幹に追加され、動詞の行為の結果や産物、またはその行為の手段や道具を示す名詞を作るために使用されました。俗ラテン語と古フランス語では、行為名詞の形成子として使用されるようになりました。フランス語では、動詞の語根と接尾辞の間に -e- が挿入されます(例:commenc-e-mentcommenc-er から; ir 動詞の場合は、-i- が代わりに挿入されます(例:sent-i-mentsentir から)。

16世紀から英語の動詞語幹と共に使用されています(例:amazementbettermentmerriment、最後のものはこの接尾辞の前に -y-i- に変える習慣も示しています)。

The stems to which -ment is normally appended are those of verbs; freaks like oddment & funniment should not be made a precedent of; they are themselves due to misconception of merriment, which is not from the adjective, but from an obsolete verb merry to rejoice. [Fowler]
通常、-ment が付加される語幹は動詞のものです; oddmentfunniment のような異例は前例として認めるべきではありません; それらは自身が merriment の誤解から生じたものであり、形容詞からではなく、古い動詞 merry(喜ぶ)から来ています。[Fowler]
    広告

    treatment 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    treatment」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of treatment

    広告
    みんなの検索ランキング
    treatment」の近くにある単語
    広告