広告

undercount 」の語源

undercount(n.)

統計学では、「不完全な列挙」、1955年から、under + count (n.2) から。動詞としても1955年から。関連語: Undercounted; undercounting

undercount 」に関連する単語

14世紀初頭、「計算、計算結果」、また「お金や財産の勘定」の意味で、15世紀後半には「総数、合計数」の意味になった。これはアングロフレンチのcounte、古フランス語のconte「計算、計算、勘定」から、conter「数える、合計する」、ラテン語のcomputare「数える、合計する、一緒に計算する」から派生した(computeを参照)。

「推定、評価、考慮」の意味は15世紀後半から。法律では「起訴状の各起訴内容」、1580年代から。ボクシングでは「倒れた選手が再起立するために許可される10秒をレフェリーが数えること」、1902年から。野球とソフトボールでは「バッターが打席に立っている間に投球されたストライクとボールの数」、1909年から。

古英語の under(前置詞)は「下に、間に、前に、~の前で、~に従属して、~の支配下に、~によって」といった意味を持ち、また副詞としては「下に、下方に、下に位置しているものに対して」という意味で使われていました。

この語は原始ゲルマン語の *under-(古フリジア語の under、オランダ語の onder、古高ドイツ語の untar、ドイツ語の unter、古ノルド語の undir、ゴート語の undar などの語源でもあります)から再構成されており、さらに遡ると印欧語族の *ndher-(「下に」を意味し、サンスクリット語の adhah「下に」、アヴェスター語の athara-「下の」、ラテン語の infernus「下の」、infra「下に」などの語源でもある)に由来しています。

古英語では接頭辞としても活発に使われており、ドイツ語やスカンジナビア語でも同様で、ラテン語の sub- を模した単語を形成することが多かったです。中英語ではこの接頭辞を持つ単語が200以上存在しました。

「地位や位置において劣る」という概念は古英語にもありました。基準に対して「年齢、価格、価値が少ない」といった意味で使われるようになったのは14世紀後半からです。また、形容詞として「位置が低い」「地位や程度が低い」という意味で使われるようになったのは13世紀からです。古英語では前置詞として「~の間に、~の中に」という意味でも使われており、現代英語でも under these circumstances(この状況下では)などのように残っています(ただし、これは別の語源かもしれません。understand(理解する)との比較を参照)。

この語は多くの比喩表現にも使われています。例えば、何かを under (one's) hat(秘密にする)という表現は1885年から使われており、何かが under (one's) nose(目の前にある、見えるところにある)というのは1540年代から記録されています。また、何かを under (one's) belt(身につける、経験する)することはもともとは食べたり飲んだりすることを意味しており(1839年)、比喩的な使い方が広まったのは1931年からです。誰かの under (someone's) wing(保護されている、見守られている)という表現は13世紀初頭から見られます。

また、under (one's) breath(小声で話す)という表現は1832年に証明されています。

    広告

    undercount」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of undercount

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告