広告

villein」の意味

農奴; 半自由農民; 封建制度下の下層階級

villein 」の語源

villein(n.)

14世紀初頭に登場したvileynは、villainのスペルバリエーションで、封建制度における半自由農民の階級を指していました。この単語は、歴史的な意味を保ちながら、villainのような軽蔑的な意味合いを持たない傾向があります。『センチュリー辞典』は「villainvilleinなどの形は歴史的に同一で、それらの意味を区別しようとする試みは無駄だ」と述べていますが、フォウラーは「有用な区別だ」と考えています。関連語としては、Villeinageがあります。

villein 」に関連する単語

1300年頃、侮辱として(12世紀後半には姓として)、vilein、「卑しいまたは低生まれの田舎者」という意味で、アングロ・フレンチおよびオールド・フレンチのvilain「農民、農夫、平民、粗野な男、田舎者」(12世紀)から、中世ラテン語のvillanus「農場手伝い」、ラテン語のvilla「田舎の家、農場」(villaを参照)から派生。

もともとは農奴で、封建制度下での自由を持たない最下層の人々(この意味は14世紀後半に英語で証明されている)を指し、一般的には軽蔑的に「低生まれの人、紳士の礼儀を欠く平民」として使われた。

16世紀半ばまでに「悪党、極悪非道な行為をする男」という意味に鋭く変化し、時にはユーモラスまたは愛情を込めて使われることもあった。「小説、劇などにおいて悪い動機や行動がプロットを進めるキャラクター」という意味は1822年から。

The most important phases of the sense development of this word may be summed up as follows: 'inhabitant of a farm; peasant; churl, boor; clown; miser; knave, scoundrel.' Today both Fr. vilain and Eng. villain are used only in a pejorative sense. [Klein]
この言葉の意味の発展の最も重要な段階は次のようにまとめられる: '農場の住人; 農民; 野蛮人、田舎者; ばか者; 倹約家; 邪悪な男、悪党。' 今日、フランス語のvilainと英語のvillainはどちらも軽蔑的な意味でのみ使われている。[Klein]

この語根は、元々「氏族」や「家族を超えた社会単位」を意味していました。

以下の単語の一部または全部に含まれているかもしれません:antoecianbailiwickBrunswickdioceseecologyeconomyecumenicalmeticnastyparishparochialvicinagevicinityvikingvillavillagevillainvillanelle-villevilleinWarwickshirewick(名詞2)「酪農場」。

また、以下の言語の単語の語源になっている可能性もあります:サンスクリット語のvisah「家」、vit「住居、家、集落」;アヴェスター語のvis「家、村、氏族」;古代ペルシャ語のvitham「家、王家の家」;ギリシャ語のoikos「家」;ラテン語のvilla「田舎の家、農場」、vicus「村、家の集まり」;リトアニア語のviešpats「家の主人」;古代教会スラヴ語のvisi「村」;ゴート語のweihs「村」。

    広告

    villein 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    villein」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of villein

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告