広告

walnut」の意味

クルミ; 外国のナッツ

walnut 」の語源

walnut(n.)

中世英語の wal-not は古英語の walhnutu 「クルミの木の実」、文字通り「外国のナッツ」、wealh 「外国」(Welsh を参照)+ hnutunut を参照)から来ている。古ノルド語の valhnot、中低ドイツ語の walnut、中オランダ語の walnote、オランダ語の walnoot、ドイツ語の Walnuss と比較。

これは、ガリアやイタリアからゲルマン民族に導入されたため、先住のヘーゼルナッツと区別するために名付けられた。遅ラテン語の名前 nux Gallica、「ガリアのナッツ」を比較。1600年から木自体に適用され(それ以前は walnut tree、約1400年)、

walnut 」に関連する単語

「特定の木や低木の実で、種が木質の覆いに包まれていて、熟しても開かないもの」、中世英語の note から、古英語の hnutu、さらに原始ゲルマン語の *hnut-(古ノルド語の hnot、オランダ語の noot、古高ドイツ語の hnuz、ドイツ語の Nuss「ナッツ」の語源でもある)、さらに遡ると印欧語族の *kneu-「ナッツ」(ラテン語の nuxnucleus も参照)。

「睾丸」を意味する用法は1915年に記録されており(nuts)、Nut-brown「熟して乾燥したナッツのように茶色い」は1300年頃の動物に関する記録、1500年頃には女性の肌の色を指すようになった。機械的な nut(ナット)がボルトに付くものとして初めて記録されたのは1610年代で、何らかの形状の類似から名付けられたと考えられている(nutは15世紀初めから他の小さな機械部品を指すのにも使われていた)。比喩的な nuts and bolts「基本、要点」は1952年に使われるようになった。アメリカ英語のスラングで「何かを得るために必要な金額」を指す用法は1912年に記録されている。

「クレイジーな人、変わり者」という意味は1903年から使われており、イギリスでは nutter という形が1958年に記録されている。Nut-case「クレイジーな人」は1959年から、nut-house「精神病院」は1929年に使われた。この意味については nuts を参照。スラングでは、nutは「流行に敏感で見せびらかしの若者」を指すこともあり(OEDによると)、1904年に記録され、1910年代には flapper の男性版とされていた。

中英語の Welsh は古英語の Wielisc, Wylisc(西サクソン)、Welisc, Wælisc(アングリアおよびケント)から来ており、「外国の、ブリタニック(アングロサクソンではない)、ウェールズの、ウェールズ人」といった意味を持ちます(1282-3年までイングランドから独立を維持していたケルトの地)。また、「自由でない、奴隷的な」という意味もあり、Wealh, Walh(「ケルト人、ブリトン人、ウェールズ人、非ゲルマン系の外国人」)から派生しています。

トールキンの定義によれば、「我々がケルト語群と呼ぶものの人々の一般的なゲルマン名」とされており、また大陸ゲルマン語族ではラテン語話者にも適用されました。そのため、古高ドイツ語の Walh, Walah(「ケルト人、ローマ人、ガリア人」)、古ノルド語の Val-land(「フランス」)、Valir(「ガリア人、フランスの非ゲルマン系住民」)(デンマーク語の vælsk「イタリア人、フランス人、南部の人々」)に見ることができます。これは原始ゲルマン語の *Walkhiskazに由来し、ラテン語の Volcæ(カエサル)で表されるケルト系部族名から来ています(「古代ケルトの部族、南ガリアにいた」)。

名詞としては、「ブリトン人」、また「ウェールズ語」を指し、共に古英語で使われました。

ゲルマン系の形容詞は、WalesCornwallWalloonwalnut、および姓の WalshWallace にも残っています。また、古教会スラブ語に借用され vlachu となり、ルーマニア人を指すようになったため、Wallachia という名前も生まれました。

イギリス人の間では、Welsh は劣ったものや代替品を軽蔑的に指すために使われました(例: Welsh cricket 「シラミ」(1590年代); Welsh comb 「親指と4本の指」(1796年)、そして welch(動詞)と比較)。しかし、Welsh mutton(1771年)は、ウェールズで飼育された羊から得られる選ばれた delicacy でした。

Welshry 「ウェールズ人全体」は14世紀中頃から使われています。

1520年代、現在のベルギー南部および南東部の人々とその言語を指して使われた言葉で、フランス語のWallonに由来します。これは「外国人」という意味で、ゲルマン語起源の言葉です(古高ドイツ語のwalh「外国人」と比較)。おそらくフランク語を経由して伝わったものです。

彼らはガリア人の起源を持ち、古代のベルガエ族の子孫です。フランス語の方言を話します。この名前は、ゲルマン民族がロマンス語を話す隣人を指す一般的な呼称の一形態です。VlachWallach、さらにwalnutWelshと比較してみてください。名詞として使われ始めたのは1560年代からで、言語名としては1640年代からです。植民地時代のニューヨークでは、フランス北東部のアルトワ出身のユグノー移民の一人を指すこともありました。

    広告

    walnut 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    walnut」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of walnut

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告