Publicidade

Significado de ad lib

à vontade; improvisadamente; conforme o desejo

Etimologia e História de ad lib

ad lib

também ad lib., 1811 como uma instrução musical, abreviado do latim ad libitum, que significa "à (sua) vontade, tanto quanto quiser" (c. 1600). A expressão vem de ad, que significa "a" (veja ad-), e libitum, que significa "prazer," no acusativo de libere, que quer dizer "agradar" (veja libido). Como substantivo, passou a ser usado a partir de 1825; como verbo, foi registrado por volta de 1915.

Entradas relacionadas

"impulso ou energia psíquica, geralmente associada ao instinto sexual," 1892, mantido sem tradução na edição em inglês de "Psychopathia Sexualis" de Krafft-Ebing; e utilizado em 1909 na tradução de A.A. Brill para "Selected Papers on Hysteria" de Freud (o uso do termo por Freud contribuiu para sua popularidade); do latim libido, lubido "desejo, ânsia, anseio; desejo desmedido, paixão sensual, luxúria," de libere "ser agradável, agradar," da raiz PIE *leubh- "cuidar, desejar, amar" (também fonte de love).

Esse elemento formador de palavras expressa direção para ou em adição a algo, vindo do latim ad, que significa "para, em direção a" no espaço ou no tempo; também pode ser entendido como "em relação a" ou "com respeito a". Como prefixo, às vezes é apenas enfático e tem sua origem na raiz proto-indo-europeia *ad-, que também significa "para, perto de, em".

No inglês, foi simplificado para a- antes de sc-, sp- e st-; modificado para ac- antes de muitas consoantes e, em seguida, reescrito como af-, ag-, al-, etc., em conformidade com a consoante seguinte (como em affection, aggression). Também é interessante comparar com ap- (1).

No francês antigo, foi reduzido para a- em todos os casos (uma evolução que já estava em andamento no latim merovíngio). No entanto, o francês reformulou suas formas escritas com base no modelo latino no século 14, e o inglês fez o mesmo no século 15 nas palavras que havia adotado do francês antigo. Em muitos casos, a pronúncia acompanhou essa mudança.

Uma correção excessiva no final da Idade Média, tanto no francês quanto no inglês, "restaurou" o -d- ou uma consoante dobrada em algumas palavras que nunca tiveram essa forma (accursed, afford). Esse processo foi mais longe na Inglaterra do que na França (onde o vernáculo às vezes resistia ao pedantismo), resultando em palavras inglesas como adjourn, advance, address, advertisement (em francês moderno, ajourner, avancer, adresser, avertissement). Na formação de palavras moderna, às vezes ad- e ab- são vistas como opostas, mas isso não era o caso no latim clássico.

A raiz proto-indo-europeia que significa "para, perto de, em."

Ela pode formar todo ou parte de: abate; ado; ad-; ad hoc; ad lib; adage; adagio; add; adjective; adore; adorn; adult; adverb; advertise; agree; aid; alloy; ally; amontillado; amount; assure; at; atone; exaggerate; paramount; rapport; twit.

Ela também pode ser a fonte de: sânscrito adhi "perto de"; latim ad "para, em direção a"; inglês antigo æt.

    Publicidade

    Tendências de " ad lib "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "ad lib"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of ad lib

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "ad lib"
    Publicidade