Publicidade

Significado de appertain

pertencer; relacionar-se; ser incumbido de

Etimologia e História de appertain

appertain(v.)

Final do século XIV, appertenen, "pertencer como partes a um todo, ou como membros a uma família ou classe, estar associado ou atribuído," vindo do anglo-francês apartenir, do francês antigo apartenir "estar relacionado; ser incumbido de" (século XII), do latim tardio appertinere "dizer respeito a," de ad "a; completamente" (veja ad-) + pertinere "pertencer a" (veja pertain). Relacionado: Appertained; appertaining.

Entradas relacionadas

No início do século XIV, perteinen, que significa "estar legalmente ligado a algo". Essa palavra vem do francês antigo partenir, que quer dizer "pertencer a", e tem origem direta no latim pertinere, que se traduz como "atingir, estender-se; relacionar-se, ter referência a; pertencer, ser direito de alguém; ser aplicável". Essa palavra é formada por per, que significa "através" (derivada da raiz proto-indo-europeia *per- (1), que se refere a "avanço" ou "passagem", e, portanto, "através"), e tenere, que quer dizer "segurar" (também da raiz proto-indo-europeia *ten-, que significa "esticar").

Já no final do século XIV, o termo passou a ser usado no sentido de "pertencer a alguém como posse ou anexo; ser responsabilidade ou preocupação de alguém", além de também significar "ter referência a". Palavras relacionadas incluem Pertained e pertaining.

Esse elemento formador de palavras expressa direção para ou em adição a algo, vindo do latim ad, que significa "para, em direção a" no espaço ou no tempo; também pode ser entendido como "em relação a" ou "com respeito a". Como prefixo, às vezes é apenas enfático e tem sua origem na raiz proto-indo-europeia *ad-, que também significa "para, perto de, em".

No inglês, foi simplificado para a- antes de sc-, sp- e st-; modificado para ac- antes de muitas consoantes e, em seguida, reescrito como af-, ag-, al-, etc., em conformidade com a consoante seguinte (como em affection, aggression). Também é interessante comparar com ap- (1).

No francês antigo, foi reduzido para a- em todos os casos (uma evolução que já estava em andamento no latim merovíngio). No entanto, o francês reformulou suas formas escritas com base no modelo latino no século 14, e o inglês fez o mesmo no século 15 nas palavras que havia adotado do francês antigo. Em muitos casos, a pronúncia acompanhou essa mudança.

Uma correção excessiva no final da Idade Média, tanto no francês quanto no inglês, "restaurou" o -d- ou uma consoante dobrada em algumas palavras que nunca tiveram essa forma (accursed, afford). Esse processo foi mais longe na Inglaterra do que na França (onde o vernáculo às vezes resistia ao pedantismo), resultando em palavras inglesas como adjourn, advance, address, advertisement (em francês moderno, ajourner, avancer, adresser, avertissement). Na formação de palavras moderna, às vezes ad- e ab- são vistas como opostas, mas isso não era o caso no latim clássico.

    Publicidade

    Tendências de " appertain "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "appertain"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of appertain

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade