Publicidade

Significado de blood

sangue; fluido que circula nas artérias e veias; vital para a vida

Etimologia e História de blood

blood(n.)

O inglês antigo blod significa "sangue, fluido que circula nas artérias e veias." Ele vem do proto-germânico *blodam, que também deu origem ao frísio antigo blod, saxão antigo blôd, nórdico antigo bloð, médio holandês bloet, holandês bloed, alto alemão antigo bluot, alemão Blut e gótico bloþ. Algumas fontes sugerem que pode ter vindo do proto-indo-europeu (PIE) *bhlo-to-, talvez significando "inchar, jorrar, espirrar" ou "aquilo que sai em profusão" (comparando com o gótico bloþ "sangue" e bloma "flor"). Essa origem estaria ligada à forma sufixada da raiz *bhel- (3), que significa "florescer, prosperar." No entanto, Boutkan não encontrou uma etimologia clara no PIE e acredita que a palavra tenha uma origem não indo-europeia.

Parece que, entre os germânicos, houve uma evitação de outras palavras do PIE para "sangue," possivelmente por tabu. Exemplos incluem *esen-, que originou o grego poético ear, o latim arcaico aser, o sânscrito asrk e o hitita eshar. Também havia *krew-, que parecia se referir a "sangue fora do corpo, sangue de uma ferida" (origem do latim cruour "sangue de uma ferida" e do grego kreas "carne"). Essa palavra acabou significando simplesmente "sangue" nos grupos balto-eslavos e em algumas outras línguas.

No inglês, os sentidos de herança e parentesco (também encontrados no latim sanguis e no grego haima) começaram a surgir por volta do século XIII. As definições "pessoa da família, raça, linhagem; descendente, alguém que herda o sangue de outro" apareceram no final do século XIV. Como o fluido da vida (e suposto lar das paixões), blood passou a representar "temperamento, disposição natural" por volta de 1300, ganhando várias extensões figurativas. O significado gíria de "faísca ardente, homem apaixonado" [Johnson] é da década de 1560. Blood pressure (pressão arterial) é atestado desde 1862. Blood money (dinheiro de sangue) é da década de 1530, originalmente se referindo ao pagamento feito por causar a morte de alguém.

Blood type (tipo sanguíneo) é de 1928. A descoberta de que existiam diferentes tipos de sangue humano ocorreu por volta de 1900, durante os primeiros experimentos de transfusão. A expressão get blood from a stone (tirar sangue de uma pedra), que significa "fazer o impossível," é da década de 1660. A frase blood is thicker than water (sangue é mais espesso que água) é atestada em 1803, referindo-se aos laços familiares de pessoas separadas pela distância. New (ou fresh) blood, usada para descrever novos membros de uma organização ou grupo, especialmente aqueles que trazem novas ideias e vigor renovado, é da década de 1880.

blood(v.)

Na década de 1590, o verbo significava "manchar ou cobrir com sangue." Já na década de 1620, passou a ser usado no sentido de "fazer sangrar." A expressão "dar ao animal de caça seu primeiro gosto de sangue" surgiu em 1781. Palavras relacionadas incluem Blooded e blooding.

Entradas relacionadas

No inglês médio, a palavra blessen vem do inglês antigo bletsian, bledsian, e do dialeto norte-umbriano bloedsian. O significado original era "consagrar por meio de um rito religioso, tornar sagrado, agradecer". Essa origem remonta ao proto-germânico *blodison, que significa "sagrar com sangue, marcar com sangue", derivado de *blotham, que significa "sangue" (veja blood (n.)). Inicialmente, a prática envolvia a aspersão de sangue em altares pagãos.

Esse termo foi escolhido nas bíblias em inglês antigo para traduzir o latim benedicere e o grego eulogein, ambos com o sentido básico de "falar bem de, louvar". Contudo, nas escrituras, eram usados para traduzir o hebraico brk, que significa "se curvar (o joelho), adorar, louvar, invocar bênçãos". L.R. Palmer, em "The Latin Language", observa que "não há nada surpreendente no desenvolvimento semântico de uma palavra que originalmente designava um ato ritual especial para significados mais generalizados como 'sacrificar', 'adorar', 'abençoar'". Ele compara isso ao latim immolare (veja immolate).

Com o tempo, no final do inglês antigo, o significado começou a se inclinar para "pronunciar ou tornar feliz, próspero ou afortunado", possivelmente por semelhança com a palavra não relacionada bliss. O sentido de "invocar ou pronunciar a bênção de Deus sobre" surgiu no início do século 14. Não há cognatos diretos em outras línguas. Relacionados: Blessed; blessing.

"lugar para armazenar sangue ou plasma para transfusões," 1938, de blood (n.) + bank (n.1).

Publicidade

Tendências de " blood "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "blood"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of blood

Publicidade
Tendências
Publicidade