Publicidade

Significado de broad

largo; amplo; extenso

Etimologia e História de broad

broad(adj.)

O inglês antigo brad significa "largo, não estreito," além de "plano, aberto, estendido." Ele vem do proto-germânico *braidi-, que também deu origem ao frísio antigo bred, nórdico antigo breiðr, holandês breed, alemão breit e gótico brouþs. Sua origem é desconhecida e não foi encontrado fora das línguas germânicas. Não há uma distinção clara de sentido em relação a wide. No contexto de dias ou luz do dia, passou a ser usado no final do século 14; em relação à fala ou sotaques, por volta do meio do século 15. Relacionados: Broadly; broadness.

The norþehumbirlonde pepelis tonge, specially yne Yorke, stradelithe soo brode, & so vnsavorly is wyde, þat þe sowtherne peple vnnethe can vndirstondyn hit. ["Mappula Angliae," Osbern Bokenham, c. 1447]
A língua do povo do norte de Humber, especialmente em York, é tão larga e tão desagradavelmente ampla que as pessoas do sul mal conseguem entendê-la. ["Mappula Angliae," Osbern Bokenham, c. 1447]

broad(n.)

Por volta de 1300, a palavra significava "largura" (um uso que caiu em desuso), derivada de broad (adjetivo). O sentido de "um lago raso e cheio de junças, formado pela expansão de um rio sobre uma superfície plana" é uma expressão do dialeto de Norfolk, datando da década de 1650. Já em 1741, a palavra passou a designar "a parte larga" de qualquer coisa.

No jargão, o uso da palavra para se referir a "mulher" surgiu em 1911, geralmente associado a quadris largos, mas também pode ter raízes no inglês americano abroad wife, que se referia a uma mulher (frequentemente uma escrava) longe do marido. As primeiras ocorrências do termo broad nesse contexto sugerem uma conotação de imoralidade ou uma referência a mulheres grosseiras e de classe baixa. Devido a essa associação negativa, e com o crescimento do atletismo feminino, o termo broad jump (salto em distância) foi alterado para long jump por volta de 1967.

Entradas relacionadas

"tendo uma grande extensão de um lado para o outro; possuindo uma certa ou especificada extensão lateral;" do inglês antigo wid, que também significa "vasto, longo," e era usado para descrever períodos de tempo; vem do proto-germânico *widaz (origem também do baixo saxão, frísio antigo wid, nórdico antigo viðr, holandês wijd, alto alemão antigo wit, alemão weit), que talvez (segundo Watkins) derive do proto-indo-europeu *wi-ito-, da raiz *wi-, que significa "separado, afastado, em partes."

O significado "distendido, expandido, espalhado" é atestado por volta de 1500; a ideia de "abranger muitos assuntos" surge na década de 1530. A expressão "perder o alvo pretendido" aparece na década de 1580. No contexto de um dialeto, "caracterizado por um sotaque forte" é registrado por volta de meados do século XV.

Como segundo elemento em compostos (como nationwide, worldwide), significando "abrangendo toda a extensão de," é usado a partir do final do inglês antigo. O termo wide-screen em referência à projeção cinematográfica é documentado em 1931.

Meados do século XIII, a expressão significava "amplamente separados" e é uma contração de on brode, que vem do inglês antigo on brede, traduzido como "em largura" ou literalmente "em amplo" (veja a- (1) + broad (adj.)). Por volta de 1300, passou a ser usada para indicar "a uma distância um do outro," e, consequentemente, "ao ar livre, longe de casa" (final do século XIV). Também foi utilizada para expressar "a uma distância geral" (início do século XV) e, eventualmente, adquiriu o sentido moderno principal de "fora do seu país, no exterior" (meados do século XV).

Publicidade

Tendências de " broad "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "broad"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of broad

Publicidade
Tendências
Publicidade