Publicidade

Significado de butty

sanduíche; fatia de pão com manteiga

Etimologia e História de butty

butty(n.)

"slice of bread and butter," 1855, inglês do norte, de butter (n.) + -y (2).

Entradas relacionadas

O inglês antigo butere significa "manteiga, a parte gordurosa do leite," obtida da nata por meio de batimento. É um termo comum no germânico ocidental (comparar com o frísio antigo, alto alemão antigo butera, alemão Butter, holandês boter). Trata-se de uma das primeiras palavras emprestadas do latim butyrum "manteiga" (origem do italiano burro, francês antigo burre, francês beurre), que vem do grego boutyron. Esse termo grego parece significar "queijo de vaca," formado por bous "boi, vaca" (da raiz proto-indo-europeia *gwou- "boi, touro, vaca") + tyros "queijo" (da raiz proto-indo-europeia *teue- "inchar"). No entanto, isso pode ser apenas uma etimologia popular de uma palavra escita.

Esse produto era utilizado desde cedo na Índia, Irã e norte da Europa, mas não na Grécia e Roma antigas. Heródoto o descreveu (junto com o cânhamo) entre as peculiaridades dos citas. Na química antiga, o termo era aplicado a certas substâncias com consistência amanteigada. O termo Butter-knife, que designa uma pequena faca sem fio usada para cortar manteiga à mesa, é atestado desde 1818.

Esse é um sufixo adjetival muito comum, que significa "cheio de, coberto por, ou caracterizado por" aquilo que o substantivo expressa. Ele vem do inglês médio -i, que por sua vez se origina do inglês antigo -ig, e tem raízes no proto-germânico *-iga-, derivado do proto-indo-europeu -(i)ko-, um sufixo adjetival. É cognato com elementos do grego -ikos e do latim -icus (veja -ic). Entre os cognatos germânicos, encontramos o holandês, dinamarquês e alemão -ig, além do gótico -egs.

A partir do século XIII, começou a ser usado com verbos (drowsy, clingy) e, no século XV, passou a aparecer também com outros adjetivos (crispy). Geralmente, era aplicado a palavras monossilábicas; quando usado em palavras com mais de duas sílabas, o efeito tende a se tornar cômico.

*

As formas variantes com -y para adjetivos curtos e comuns (vasty, hugy) ajudaram os poetas após a perda do -e, que era gramaticalmente vazio, mas metrically útil no final do inglês médio. Os poetas se adaptaram às formas com -y, muitas vezes de maneira artística, como em "Os vastos lugares desolados e a vasta planície" de Sackville. (and the huge plain teria quebrado a métrica).

Após a crítica de Coleridge, que considerava essa forma um artifício arcaico, os poetas abandonaram o uso de stilly (Moore provavelmente foi o último a usá-la com sucesso, em "Oft in the Stilly Night"), paly (que Keats e o próprio Coleridge haviam utilizado) e outras semelhantes.

Jespersen, em "Modern English Grammar" (1954), também menciona bleaky (Dryden), bluey, greeny e outras palavras relacionadas a cores, além de lanky, plumpy e stouty, além da gíria rummy. Ele observa que Vasty sobrevive apenas como uma imitação de Shakespeare; cooly e moisty (Chaucer, e por isso Spenser) são considerados completamente obsoletos. No entanto, ele nota que em alguns casos (haughty, dusky) essas formas mais longas parecem ter substituído as mais curtas.

    Publicidade

    Tendências de " butty "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "butty"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of butty

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade