Publicidade

Significado de commission

comissão; autorização; mandato

Etimologia e História de commission

commission(n.)

Meados do século XIV: "autoridade confiada a alguém, poder ou autoridade delegada." Vem do francês antigo commission e do latim commissionem (no nominativo commissio), que significa "ato de cometer." Em latim medieval, referia-se à "delegação de negócios," um substantivo formado a partir do particípio passado de committere, que quer dizer "unir, conectar, combinar; trazer juntos." Essa palavra é composta por com ("com, junto," veja com-) e mittere ("liberar, deixar ir; enviar, lançar," veja mission).

O significado "documento que delega autoridade" surgiu no início do século XV. A expressão "grupo de pessoas encarregadas de uma missão especial" apareceu no final do século XV. A ideia de "qualquer coisa confiada a alguém para realizar" é dos anos 1560, enquanto "ato de cometer ou realizar" é dos anos 1590.

No contexto naval, "período de serviço ativo de um navio de guerra" é de 1882 (in commission, "sob o comando de um oficial," é de 1733). Daí surgiu out of commission, que significa "parado em um estaleiro naval ou em reserva" (1878), e depois foi ampliado para outras máquinas e, de forma figurativa, para pessoas ou qualidades humanas a partir de 1917.

No comércio, "autoridade delegada por alguém para comprar e vender mercadorias" é dos anos 1620. A expressão "comissão" no sentido de "percentual ou taxa dada a um agente por realizar negócios" é de 1725.

commission

commission(v.)

Na década de 1660, o verbo "commission" começou a ser usado no sentido de "empoderar ou autorizar por meio de uma comissão", derivado do substantivo commission. No contexto naval, a partir de 1793, passou a significar "receber o posto de oficial por meio de uma comissão autorizada". Para navios, o significado evoluiu em 1796 para "ser transferido do estaleiro naval e colocado sob o comando do oficial designado para isso". Relacionados: Commissioned; commissioning.

Entradas relacionadas

Na década de 1590, a palavra "missão" era usada para se referir a "um envio ao exterior" (como um agente), originalmente associada aos jesuítas. Ela vem do latim missionem (nominativo missio), que significa "ato de enviar, uma despacha; uma liberação, um ato de libertação; dispensa de serviço, demissão". Essa palavra é um substantivo de ação derivado da forma do particípio passado de mittere, que significa "liberar, deixar ir; enviar, lançar". O etimólogo de Vaan traça a origem dessa palavra até uma raiz proto-indo-europeia, *m(e)ith-, que significa "trocar, remover". Essa mesma raiz deu origem a palavras em sânscrito como methete e mimetha, que significam "tornar-se hostil, brigar", e em gótico, in-maidjan, que significa "mudar". Ele explica que, a partir do significado original de "troca", a palavra evoluiu para "dar, conceder" e, posteriormente, para "deixar ir, enviar".

O sentido de "um esforço organizado para a disseminação de uma religião ou para a iluminação de uma comunidade" surgiu na década de 1640. Já a ideia de "um posto ou estação missionária" apareceu em 1769. O uso diplomático da palavra, referindo-se a "um grupo de pessoas enviadas a um país estrangeiro para negócios comerciais ou políticos", começou na década de 1620. No inglês americano, por volta de 1805, a palavra passou a ser usada também para designar "uma legação ou embaixada estrangeira, o escritório de um enviado estrangeiro".

Na década de 1670, "missão" começou a ser usada no sentido mais geral de "aquilo para o qual alguém é enviado ou designado". O significado de "aquilo para o qual uma pessoa ou coisa é destinada" (como em man on a mission, one's mission in life) surgiu em 1805. O uso da palavra para descrever "o envio de uma aeronave em uma operação militar" apareceu em 1929, no inglês americano, e foi posteriormente estendido para voos espaciais em 1962. Assim, surgiu o termo mission control, que se refere à "equipe em terra responsável por dirigir uma espaçonave e sua tripulação" (1964). Por fim, como um estilo de mobiliário, a palavra é usada para descrever peças que imitam os móveis das missões espanholas originais no oeste da América do Norte, e esse uso é atestado desde 1900.

No início do século XV, a palavra designava "aquela pessoa designada para realizar uma tarefa por meio de uma comissão de uma autoridade competente." Ela vem do anglo-francês commissionaire, que se baseia no latim medieval commissionarius, significando "aquele que recebe uma comissão." Essa, por sua vez, deriva de commissionem, que significa "ato de confiar," e no latim medieval era usada para "delegação de negócios" (veja commission (n.)).

O significado "membro de uma comissão" surgiu na década de 1530, especialmente referindo-se a "pessoa eleita para gerenciar os assuntos de um município." A forma abreviada commish é atestada a partir de 1910 (anteriormente, era uma abreviação de commission).

Publicidade

Tendências de " commission "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "commission"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of commission

Publicidade
Tendências
Publicidade