Publicidade

Significado de demerit

demérito; falta; erro

Etimologia e História de demerit

demerit(n.)

No final do século XIV, a palavra se referia a "aquilo que é censurável, uma falta, um crime". Ela vem do francês antigo desmerite, que significa "culpa, demérito" (em francês moderno, démérite). Essa palavra é formada por des-, que indica negação ou oposição (veja dis-), e merite, que significa "mérito" (consulte merit (n.)). Outra possibilidade é que tenha origem no latim demeritum, que significa "falha", derivado do particípio passado de demereri, que quer dizer "merecer, dignar-se", e que se forma a partir de de- em seu sentido completivo.

Ambos os significados, "aquilo que se merece", seja bom ou ruim, estavam presentes nas palavras em francês e inglês médio. No inglês, o sentido positivo foi se perdendo a partir de meados do século XVII. A acepção de "ponto de penalidade na escola" surgiu em 1862, como uma abreviação de demerit mark.

Entradas relacionadas

Por volta de 1200, a palavra "mérito" era usada para se referir a "crédito espiritual" (por boas ações, entre outras coisas). Já por volta de 1300, passou a significar "recompensa espiritual". Essa evolução vem do francês antigo merite, que significava "salário, pagamento, recompensa; agradecimento; mérito, valor moral, aquilo que garante a compaixão divina" (século XII), e também do latim meritum, que se traduz como "mérito, serviço, bondade, benefício, favor; valor, importância". Essa palavra em latim é o neutro de meritus, o particípio passado de merere ou mereri, que quer dizer "ganhar, merecer, adquirir, obter". A raiz indo-europeia é *(s)mer- (2), que significa "conseguir uma parte de algo".

O sentido de "dignidade, excelência" surgiu no início do século XIV. No final do século XIV, a palavra também passou a designar "o estado ou fato de merecer, a condição ou conduta que merece recompensa ou punição", além de "uma recompensa, um benefício". Etimologicamente, "mérito" se refere apenas a "aquilo que se merece". No latim, era usado tanto para recompensas quanto para punições, mas em inglês, geralmente, ficou associado à ideia de "estado ou fato de merecer algo bom".

No campo jurídico, Merits refere-se ao "certo e errado do caso, os fatos e princípios essenciais" (diferente de questões processuais, por exemplo). No sistema de promoção do serviço público, o merit system é documentado desde 1880, em oposição ao spoils system. A expressão já era usada antes em outros contextos. O termo Merit-monger, popularizado por Latimer na década de 1550, era uma expressão de desprezo teológico comum nos séculos XVI e XVII, referindo-se àqueles que acreditavam que o mérito humano poderia garantir recompensas divinas.

O elemento formador de palavras de origem latina significa 1. "falta de, não" (como em dishonest); 2. "oposto de, fazer o oposto de" (como em disallow); 3. "separado, afastado" (como em discard), vindo do francês antigo des- ou diretamente do latim dis-, que significa "separado, em partes, em uma direção diferente, entre", e figurativamente "não, des-". Também pode significar "extremamente, totalmente." Foi assimilado como dif- antes de -f- e como di- antes da maioria das consoantes sonoras.

O prefixo latino vem da raiz proto-indo-europeia *dis-, que significa "separado, em partes" (também a origem do inglês antigo te-, saxão antigo ti-, alto alemão antigo ze- e alemão zer-). Essa raiz proto-indo-europeia é uma forma secundária de *dwis- e está relacionada ao latim bis ("duas vezes", originalmente *dvis) e a duo, com a ideia de "duas direções, em partes" (daí "separado, em partes").

No latim clássico, dis- era semelhante a de- e tinha um significado muito parecido. No entanto, no latim tardio, dis- se tornou a forma preferida e passou para o francês antigo como des-, que era usada para formar palavras compostas. Com o tempo, essa forma adquiriu cada vez mais um sentido privativo ("não"). Em inglês, muitas dessas palavras acabaram sendo alteradas de volta para dis-, enquanto em francês muitas foram revertidas para de-. Essa confusão é comum até hoje.

Como um prefixo ativo em inglês, dis- inverte ou nega o que é anexado. Às vezes, como no italiano, é reduzido a s- (como em spend, splay, sport, sdain para disdain, e nos sobrenomes Spencer e Spence).

A raiz proto-indo-europeia que significa "receber uma parte de algo."

Ela pode formar todo ou parte de palavras como: demerit; emeritus; isomer; isomeric; meretricious; merism; meristem; merit; meritorious; mero-; monomer; Moira; polymer; turmeric.

Ela também pode ser a origem de palavras como: o grego meros "parte, porção," moira "parte, destino," moros "destino, sorte, condenação;" o hitita mark "dividir" um sacrifício; o latim merere, meriri "ganhar, merecer, adquirir, obter."

    Publicidade

    Tendências de " demerit "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "demerit"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of demerit

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "demerit"
    Publicidade