Publicidade

Significado de despise

desprezar; menosprezar; desdenhar

Etimologia e História de despise

despise(v.)

"desprezar, menosprezar, tratar com desdém," por volta de 1300, despisen, do francês antigo despis-, raiz do particípio presente de despire "desprezar," do latim despicere "olhar de cima, menosprezar," de de- "para baixo" (veja de-) + spicere/specere "olhar para" (da raiz PIE *spek- "observar"). Relacionado: Despised; despising.

To despise is to look down upon with strong contempt from a superior position of some sort. To scorn is to have an extreme and passionate contempt for. To disdain is to have a high-minded abhorrence of, or a proud and haughty contempt of. [Century Dictionary]
Despise é olhar para baixo com forte desprezo, a partir de uma posição superior de algum tipo. Scorn é ter um desprezo extremo e apaixonado por algo. Disdain é ter um desprezo elevado ou um desprezo orgulhoso e arrogante. [Century Dictionary]

Entradas relacionadas

Esse elemento ativo de formação de palavras em inglês aparece em muitos verbos que vieram do francês e do latim. Ele tem origem no latim de, que significa "para baixo, de, a partir de, longe de; sobre" (veja de). No latim, também era usado como prefixo, geralmente indicando movimento para baixo, afastamento, ou separação, mas também podia significar "até o fundo, totalmente", o que se traduz em "completamente" (intensivo ou completivo) em várias palavras em inglês.

Como prefixo em latim, de muitas vezes reverte a ação de um verbo, levando ao seu uso como um prefixo privativo — ou seja, "não, fazer o oposto de, desfazer" — que é sua principal função no inglês moderno. Exemplos disso incluem defrost (descongelar, 1895), defuse (desarmar, 1943), de-escalate (desescalar, 1964), entre outros. Em alguns casos, ele pode ser uma forma reduzida de dis-.

A raiz proto-indo-europeia que significa "observar."

Ela pode formar todo ou parte de palavras como: aspecto; auspex; auspícios; auspicioso; bispo; circunspecto; conspícuo; despicável; desprezar; episcopal; especial; espionagem; espiar; esperar; frontispício; giroscópio; harúspice; horóscopo; inspecionar; inspeção; inspetor; introspectar; introspecção; perspectiva; perspicaz; perspicácia; prospecto; prospectivo; respeito; respiro; retrospectiva; escopo; -scope; escopofilia; -scopy; cético; espécie; especime; especioso; espetáculo; espetacular; espectro; especular; especulação; speculum; especiaria; espião; suspeitar; suspeita; suspeitoso; telescópio.

Ela também pode ser a origem de palavras como: sânscrito spasati "vê"; avéstico spasyeiti "espia"; grego skopein "veja, olhe, considere," skeptesthai "olhar para," skopos "observador, aquele que observa"; latim specere "olhar para"; alto alemão antigo spehhon "espiar," alemão spähen "espiar."

    Publicidade

    Tendências de " despise "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "despise"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of despise

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade