Publicidade

Significado de disarticulate

desarticular; separar as articulações; dividir em partes

Etimologia e História de disarticulate

disarticulate(adj.)

"dividido em partes," início do século XV; veja dis- + articulate (adj.). Talvez baseado no latim medieval dearticulatus.

disarticulate(v.)

Em 1808, o verbo "disarticular" surgiu de forma transitiva, significando "desfazer a articulação, separar uma junta da outra." Essa construção é uma combinação de dis-, que indica reversão ou oposição, e articulate (verbo). A acepção intransitiva, que significa "tornar-se separado, perder a articulação," apareceu por volta de 1830. Palavras relacionadas incluem Disarticulated e disarticulating.

Entradas relacionadas

Na década de 1580, no sentido de fala, a palavra passou a significar "dividido em partes distintas," e, por extensão, "claro, distinto" (na década de 1570 era usada como "apresentado em artigos"). Essa origem vem do latim articulatus, que significa "separado em juntas" (veja também articulate (v.)). É comparável ao latim articulatim (adv.), que significa "de forma distinta, em sequência clara." O significado físico de "composto por segmentos unidos por juntas" em inglês surgiu por volta de 1600. A expressão geral "falando com precisão" é uma abreviação de articulate-speaking (1829). Relacionado: Articulately.

"ação de desarticular; amputação em uma articulação," 1808, substantivo que descreve a ação derivado de disarticulate (v.).

O elemento formador de palavras de origem latina significa 1. "falta de, não" (como em dishonest); 2. "oposto de, fazer o oposto de" (como em disallow); 3. "separado, afastado" (como em discard), vindo do francês antigo des- ou diretamente do latim dis-, que significa "separado, em partes, em uma direção diferente, entre", e figurativamente "não, des-". Também pode significar "extremamente, totalmente." Foi assimilado como dif- antes de -f- e como di- antes da maioria das consoantes sonoras.

O prefixo latino vem da raiz proto-indo-europeia *dis-, que significa "separado, em partes" (também a origem do inglês antigo te-, saxão antigo ti-, alto alemão antigo ze- e alemão zer-). Essa raiz proto-indo-europeia é uma forma secundária de *dwis- e está relacionada ao latim bis ("duas vezes", originalmente *dvis) e a duo, com a ideia de "duas direções, em partes" (daí "separado, em partes").

No latim clássico, dis- era semelhante a de- e tinha um significado muito parecido. No entanto, no latim tardio, dis- se tornou a forma preferida e passou para o francês antigo como des-, que era usada para formar palavras compostas. Com o tempo, essa forma adquiriu cada vez mais um sentido privativo ("não"). Em inglês, muitas dessas palavras acabaram sendo alteradas de volta para dis-, enquanto em francês muitas foram revertidas para de-. Essa confusão é comum até hoje.

Como um prefixo ativo em inglês, dis- inverte ou nega o que é anexado. Às vezes, como no italiano, é reduzido a s- (como em spend, splay, sport, sdain para disdain, e nos sobrenomes Spencer e Spence).

    Publicidade

    Tendências de " disarticulate "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "disarticulate"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of disarticulate

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade