Publicidade

Significado de dish-water

água de lavar louça; água suja; caldo fraco

Etimologia e História de dish-water

dish-water(n.)

também dishwater, "água na qual os pratos foram lavados," final do século XV, de dish (substantivo) + water (substantivo 1). Usado figurativamente para se referir a caldos fracos, café, etc., a partir de 1719. Anteriormente, no inglês médio, era dischwaschyngs (c. 1300).

Entradas relacionadas

O inglês antigo disc significava "prato, tigela, bandeja," e vem do latim discus, que se referia a "prato, bandeja, disco." No latim medieval, o termo podia designar "mesa, palanque, escrivaninha, púlpito." Sua origem remonta ao grego diskos, que também significava "disco, prato" (veja disk (n.)).

Esse termo foi um empréstimo comum no alto alemão ocidental. No alto alemão antigo, a palavra foi adaptada como tisc, que significava "prato." No entanto, em alemão moderno, Tisch agora se refere a "mesa." Essa mudança é semelhante a algumas formas românicas posteriores do latim discus, como o italiano desco e o francês dais. Compare com desk (n.) e dais.

A primeira ocorrência do significado "variedade específica de alimento servida em um prato" data de meados do século XV. Já a acepção "o que alguém gosta, o que é adequado ao seu gosto" foi registrada em 1918. A conotação de "mulher atraente" surgiu na década de 1920. Por fim, o sentido de "refletor ou antena côncava" é atestado desde 1948.

Originally applied to very shallow or flat vessels, as plates and platters, the term now usually includes any large open vessel, more or less deep, and with or without a cover, used to contain food or table-drink such as tea, coffee, or chocolate. The use of the term to include drinking-vessels, as bowls and cups, is less common, and seems to be obsolescent, except as such vessels are included in the collective plural dishes. [Century Dictionary, 1897]
Originalmente, o termo era aplicado a recipientes muito rasos ou planos, como pratos e bandejas. Hoje, geralmente se refere a qualquer recipiente grande e aberto, mais ou menos profundo, com ou sem tampa, usado para conter alimentos ou bebidas de mesa, como chá, café ou chocolate. O uso do termo para incluir recipientes de bebida, como tigelas e xícaras, é menos comum e parece estar em desuso, exceto quando esses recipientes são incluídos no plural coletivo dishes. [Century Dictionary, 1897]

O inglês antigo wæter vem do proto-germânico *watr- (que também deu origem ao antigo saxão watar, antigo frísio wetir, holandês water, alto alemão antigo wazzar, alemão Wasser, nórdico antigo vatn e gótico wato, todos significando "água"). Essa palavra tem raízes na língua proto-indo-europeia (PIE) *wod-or, uma forma derivada da raiz *wed- (1), que significa "água" ou "úmido". Na antiguidade, a água era vista como um dos poucos elementos básicos que compõem tudo ao nosso redor.

A expressão head above water (ter a cabeça acima da água, e assim evitar afogamento) surgiu por volta da década de 1660. No sentido figurado de "fora de dificuldade", ela é registrada a partir de 1742.

O termo water-cure, que se refere a terapias de cura que envolvem água, apareceu em 1842. O water-cannon, usado para controle de multidões, foi nomeado assim por volta de 1964; water-fountain, que significa "bebedouro" ou "fontes de água potável", é de 1946. O water-buffalo, ou búfalo d'água, é atestado em 1894. Já o Water polo, o esporte aquático, é mencionado a partir de 1884; water torture, ou tortura aquática, é documentado desde 1928.

Waters, usado para se referir a "mares de uma região específica", especialmente no contexto de "reivindicações marítimas de uma nação", surgiu na década de 1650.

Os linguistas acreditam que a língua proto-indo-europeia tinha duas palavras raízes para água: *ap- e *wed-. A primeira, preservada no sânscrito como apah, além de aparecer em Punjab e julep, era "animada", referindo-se à água como uma força viva; a segunda via a água como uma substância inanimada. O mesmo provavelmente se aplicava ao conceito de fire (fogo).

    Publicidade

    Tendências de " dish-water "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "dish-water"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of dish-water

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade