Publicidade

Significado de forthwith

imediatamente; sem demora; logo

Etimologia e História de forthwith

forthwith(prep.)

Cerca de 1200, a expressão surgiu a partir de forth + with. O equivalente em inglês antigo era forð mid. Como advérbio, começou a ser usado no início do século 14.

Entradas relacionadas

O Antigo Inglês forð significava "para frente, adiante, mais longe; continuamente." Usado como preposição, podia ser traduzido como "durante," sendo uma forma perfeita de fore. Sua origem é do Proto-Germânico *furtha-, que também deu origem ao Antigo Frísio e Antigo Saxão forth ("para frente, adiante"), Antigo Nórdico forð, Holandês voort e Alemão fort. Essa palavra vem de uma forma estendida da raiz do Proto-Indo-Europeu *per- (1), que significa "para frente." A construção and so forth já existia no Antigo Inglês.

originalmente notando oposição, competição, entrelaçamento, mas no inglês médio mudando para notar associação ou conexão; proximidade, harmonia, aliança.

É do inglês antigo wið "contra, oposto, de;" também "em direção a, por, perto." O sentido mudou no inglês médio para denotar associação, combinação e união, em parte pela influência do cognato em nórdico antigo viðr "contra," mas também "em direção a, em," e talvez também pela associação com o latim cum "com" (como em pugnare cum "lutar com"). Também compare com o obsoleto wine "amigo," relacionado a win "esforçar-se, lutar, brigar" (veja win (v.)) provavelmente na noção de "camarada de armas."

Nesse sentido denotando companhia ou conexão, substituiu o inglês antigo mid, que sobrevive como um prefixo (como em midwife; veja mid (prep.)). O sentido original de "contra, em oposição" é retido em compostos como withhold, withdraw, withstand.

A palavra em inglês antigo é uma forma abreviada relacionada ao primeiro elemento em widdershins, do proto-germânico *withro- "contra" (também fonte do saxão antigo withar "contra," médio holandês, holandês weder, holandês weer "novamente," gótico wiþra "contra, oposto").

Isso é reconstruído para ser do proto-indo-europeu *wi-tero-, literalmente "mais afastado," forma sufixada de *wi- "separação" (também fonte do sânscrito vi "afastado," avéstico vi- "separado," sânscrito vitaram "mais longe, além," eslavo eclesiástico antigo vutoru "outro, segundo"). Compare com widow (n.).

A expressão with child "grávida" é registrada a partir de c. 1200. With it "legal, descolado, atualizado" é registrado em 1931 no inglês negro. What's with? "quais são as circunstâncias ou explicação para" é de 1940.

With and by are so closely allied in many of their uses that it is impossible to lay down a rule by which these uses may at all times be distinguished. The same may be said, but to a less extent, of with and through. [Century Dictionary, 1891]

With e by estão tão intimamente aliados em muitos de seus usos que é impossível estabelecer uma regra pela qual esses usos possam sempre ser distinguidos. O mesmo pode ser dito, mas em menor grau, de with e through. [Century Dictionary, 1891]

O francês avec "com" era originalmente avoc, do latim vulgar *abhoc, de apud hoc, literalmente "com isso."

    Publicidade

    Tendências de " forthwith "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "forthwith"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of forthwith

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade