Publicidade

Significado de fortify

fortalecer; reforçar; proteger

Etimologia e História de fortify

fortify(v.)

No início do século XV, o termo era usado para "aumentar a eficácia" de um remédio. Já em meados do século XV, passou a significar "prover uma cidade com muros e defesas". Essa evolução vem do francês antigo fortifiier (século XIV), que significa "fortalecer, reforçar". Essa palavra, por sua vez, tem raízes no latim tardio fortificare, que quer dizer "tornar forte, fortalecer". A origem latina é fortis, que significa "forte" (veja fort), combinada com a forma de facere, que significa "fazer" (derivada da raiz proto-indo-europeia *dhe-, que significa "colocar, estabelecer"). A conotação de "fortalecer mental ou moralmente" surgiu no final do século XV. A acepção de "adicionar bebida alcoólica" apareceu em 1880, enquanto a de "enriquecer alimentos com nutrientes" data de 1939. Palavras relacionadas incluem Fortified e fortifying.

Entradas relacionadas

Meados do século XV, "lugar fortificado, reduto," vem do francês antigo fort, que significa "forte, fortaleza; homem forte." É um substantivo derivado de um adjetivo que significava "forte, robusto, resistente; duro, severo, difícil; de difícil compreensão; horrível, terrível; fortificado" (século X), originário do latim fortis, que se traduz como "forte, poderoso; firme, inabalável; corajoso, cheio de espírito." Essa palavra vem do latim arcaico forctus, cuja etimologia é incerta. Pode ter raízes na proto-indo-europeia *bhergh- (2), que significa "alto, elevado," com derivados que se referem a colinas e fortificações em colinas, ou talvez da raiz *dher-, que quer dizer "segurar firmemente, apoiar." O uso figurado da expressão hold the fort é atestado desde a década de 1590.

No início do século XV, a palavra era usada para se referir a "um fortalecimento" e também para "obras de defesa de terra; uma torre" (meados do século XV). Ela vem do francês antigo fortification, que significa "fortalecimento, fortificação," e do latim tardio fortificationem (no nominativo fortificatio), que também se traduz como "um fortalecimento, fortificação." Essa expressão é um substantivo de ação derivado do particípio passado de fortificare, que significa "tornar forte" (veja fortify).

*dhē-, raiz proto-indo-europeia que significa "colocar, pôr."

Ela pode estar presente em todo ou parte de: abdomen; abscond; affair; affect (v.1) "fazer uma impressão mental em;" affect (v.2) "fingir;" affection; amplify; anathema; antithesis; apothecary; artifact; artifice; beatific; benefice; beneficence; beneficial; benefit; bibliothec; bodega; boutique; certify; chafe; chauffeur; comfit; condiment; confection; confetti; counterfeit; deed; deem; deface; defeasance; defeat; defect; deficient; difficulty; dignify; discomfit; do (v.); doom; -dom; duma; edifice; edify; efface; effect; efficacious; efficient; epithet; facade; face; facet; facial; -facient; facile; facilitate; facsimile; fact; faction (n.1) "partido político;" -faction; factitious; factitive; factor; factory; factotum; faculty; fashion; feasible; feat; feature; feckless; fetish; -fic; fordo; forfeit; -fy; gratify; hacienda; hypothecate; hypothesis; incondite; indeed; infect; justify; malefactor; malfeasance; manufacture; metathesis; misfeasance; modify; mollify; multifarious; notify; nullify; office; officinal; omnifarious; orifice; parenthesis; perfect; petrify; pluperfect; pontifex; prefect; prima facie; proficient; profit; prosthesis; prothesis; purdah; putrefy; qualify; rarefy; recondite; rectify; refectory; sacrifice; salmagundi; samadhi; satisfy; sconce; suffice; sufficient; surface; surfeit; synthesis; tay; ticking (n.); theco-; thematic; theme; thesis; verify.

Ela também pode ser a origem de: sânscrito dadhati "coloca, põe;" avéstico dadaiti "ele coloca;" persa antigo ada "ele fez;" hitita dai- "colocar;" grego tithenai "colocar, pôr, assentar;" latim facere "fazer, realizar, executar, provocar;" lituano dėti "pôr;" polonês dziać się "estar acontecendo;" russo delat' "fazer;" alto alemão antigo tuon, alemão tun, inglês antigo don "fazer."

    Publicidade

    Tendências de " fortify "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "fortify"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of fortify

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade