Publicidade

Significado de gainsay

contradizer; negar; contestar

Etimologia e História de gainsay

gainsay(v.)

"contradizer, negar, contestar," por volta de 1300, literalmente "dizer contra," derivado de gain- (em inglês antigo gegn- "contra;" veja again) + say (verbo). No inglês médio, traduz o latim contradicere. "Sobrevivência solitária de um prefixo que já foi comum" [Weekley]. Também aparecia em compostos agora obsoletos como gain-taking "tomar de volta," gainclap "um contra-ataque," gainbuy "resgatar," Gaincoming "Segunda Vinda," e gainstand "opor-se." Relacionado: Gainsaid; gainsaying.

Entradas relacionadas

No final do inglês antigo, agan vem de uma forma anterior, ongean (preposição), que significava "em direção a; oposto a, contra, em troca de." Como advérbio, era usado para indicar "na direção oposta, de volta, para ou em direção a um lugar ou posição anterior." Essa construção se forma a partir de on, que significa "em" (veja on (prep.) e compare com a- (1)), mais -gegn, que quer dizer "contra, em direção a." Essa raiz germânica *gagina também originou palavras em outras línguas, como o nórdico antigo gegn ("direto, reto"), o dinamarquês igen ("contra"), o frísio antigo jen, o alto alemão antigo gegin e o alemão moderno gegen ("contra, em direção a"), além de entgegen ("contra, em oposição a").

No inglês antigo, a palavra eft (veja eftsoons) era a principal para "novamente," mas muitas vezes era reforçada por ongean, que acabou se tornando a forma principal no século XIII. A influência nórdica é responsável pela pronúncia mais forte do -g-. No século XVI, escritores do sul da Inglaterra começaram a diferenciar again de against (veja), fazendo com que again se tornasse apenas um advérbio e against assumisse os papéis de preposição e conjunção. No entanto, again manteve todos os seus significados nos dialetos do norte e na Escócia, onde against não foi adotada. A partir do início do século XIII, passou a ser usada para indicar "em retorno" e, no final do século XIV, para "mais uma vez."

No inglês médio, a forma era seien, que vem do inglês antigo secgan, significando "pronunciar, informar, falar, contar, relatar". Essa palavra tem raízes no proto-germânico *sagjanan, que também deu origem ao antigo saxão seggian, ao nórdico antigo segja, ao dinamarquês sige, ao frísio antigo sedsa, ao médio holandês segghen, ao holandês moderno zeggen, ao alto alemão antigo sagen e ao alemão moderno sagen, todos com o significado de "dizer".

Watkins sugere que essa palavra vem de uma raiz do proto-indo-europeu *sokwyo-, derivada de *sekw- (3), que significa "dizer, pronunciar". Essa raiz também é a origem do hitita shakiya- ("declarar"), do lituano sakyti ("dizer"), do eslavo antigo sociti ("vindicar, mostrar"), do irlandês antigo insce ("fala") e do latim antigo inseque ("contar, dizer"). Alguns estudiosos acreditam que essa raiz seja idêntica à *sekw- (1), que significa "seguir", e que teria evoluído semanticamente para "ver" e, posteriormente, "falar". No entanto, essa teoria é contestada, e Boutkan afirma que não há uma etimologia proto-indo-europeia definitiva para a palavra.

A forma no passado said se desenvolveu a partir do inglês antigo segde. O uso impessoal, como em it is said, já existia no inglês antigo. A expressão shall we say, que surgiu na década de 1580, significa "suponha, considere como certo". A partir dessa construção, o uso impessoal de say como palavra introdutória ou parentética, significando "suponha, assuma", começou por volta de 1600. Sua utilização coloquial como expressão de surpresa e outras emoções semelhantes apareceu por volta de 1830.

Não há registros do uso de say com objetos inanimados (como relógios, placas, etc.) como sujeitos antes de 1930. A expressão You said it!, que significa "você está certo", foi atestada em 1919. Já a frase you can say that again, usada para expressar concordância, surgiu em 1925, no inglês coloquial americano. A expressão You don't say (so), que expressa surpresa (muitas vezes de forma irônica), foi registrada em 1779. O slogan publicitário da Society of American Florists say it with flowers data de 1918 e deu origem a outras construções como say it with.

    Publicidade

    Tendências de " gainsay "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "gainsay"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of gainsay

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "gainsay"
    Publicidade