Publicidade

Significado de against

contra; em oposição a; adverso

Etimologia e História de against

against(prep.)

No século XII, agenes significava "em oposição a, adverso, hostil; em uma direção ou posição oposta, em contato com, na frente de, de modo a encontrar-se." Originalmente, era uma variante do sul de agan (preposição) "novamente" (veja again), com um genitivo adverbial. O -t não etimológico apareceu em meados do século XIV e se tornou padrão no início do século XVI, possivelmente influenciado por superlativos (veja amidst). O uso da palavra como conjunção, significando "contra o tempo que," e, portanto, "antes," agora é arcaico ou obsoleto.

Entradas relacionadas

No final do inglês antigo, agan vem de uma forma anterior, ongean (preposição), que significava "em direção a; oposto a, contra, em troca de." Como advérbio, era usado para indicar "na direção oposta, de volta, para ou em direção a um lugar ou posição anterior." Essa construção se forma a partir de on, que significa "em" (veja on (prep.) e compare com a- (1)), mais -gegn, que quer dizer "contra, em direção a." Essa raiz germânica *gagina também originou palavras em outras línguas, como o nórdico antigo gegn ("direto, reto"), o dinamarquês igen ("contra"), o frísio antigo jen, o alto alemão antigo gegin e o alemão moderno gegen ("contra, em direção a"), além de entgegen ("contra, em oposição a").

No inglês antigo, a palavra eft (veja eftsoons) era a principal para "novamente," mas muitas vezes era reforçada por ongean, que acabou se tornando a forma principal no século XIII. A influência nórdica é responsável pela pronúncia mais forte do -g-. No século XVI, escritores do sul da Inglaterra começaram a diferenciar again de against (veja), fazendo com que again se tornasse apenas um advérbio e against assumisse os papéis de preposição e conjunção. No entanto, again manteve todos os seus significados nos dialetos do norte e na Escócia, onde against não foi adotada. A partir do início do século XIII, passou a ser usada para indicar "em retorno" e, no final do século XIV, para "mais uma vez."

Uma variante de amid (consulte) com o genitivo adverbial -s e um -t não etimológico. Amidde virou amyddes (século 13) e ganhou o -t a partir de meados do século 15, provavelmente por associação com superlativos em -st; esse padrão também gerou amongst, against, betwixt, whilst, além do arcaico alongst (século 13-século 17).

There is a tendency to use amidst more distributively than amid, e.g. of things scattered about, or a thing moving, in the midst of others. [OED]
Há uma tendência de usar amidst de forma mais distributiva do que amid, por exemplo, para coisas espalhadas ou algo em movimento, no meio de outras. [OED]
Publicidade

Tendências de " against "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "against"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of against

Publicidade
Tendências
Entradas do dicionário perto de "against"
Publicidade