Publicidade

Significado de girlfriend

namorada; amiga feminina

Etimologia e História de girlfriend

girlfriend(n.)

também girl-friend, em 1859 como "uma amiga feminina de uma mulher na juventude," de girl + friend (substantivo). Como a namorada de um homem, a partir de 1922. She-friend foi usado no século 17 nos mesmos sentidos, referindo-se à amante de um homem e a uma mulher que é uma amiga próxima de outra.

Entradas relacionadas

O Antigo Inglês freond significa "aquele que está ligado a outro por sentimentos de afeição e preferência." Essa palavra vem do Proto-Germânico *frijōjands, que também significava "amante, amigo." Essa raiz é a mesma que deu origem ao Antigo Nórdico frændi, ao Antigo Dinamarquês frynt, ao Antigo Frísio friund, ao Holandês vriend, ao Alto Alemão Médio friunt, ao Alemão moderno Freund e ao Gótico frijonds, todos significando "amigo." A origem mais remota remonta ao Proto-Indo-Europeu *priy-ont-, que significa "amoroso," uma forma de particípio presente da raiz *pri-, que quer dizer "amar."

No século XVII, o termo passou a ser usado para se referir a um Quaker, ou seja, um membro da Society of Friends. Curiosamente, Feond (que significa "demônio," mas originalmente "inimigo") e freond eram frequentemente usados em aliterações no Antigo Inglês. Ambos são substantivos masculinos que derivam do particípio presente de verbos, mas não estão diretamente relacionados entre si (veja fiend). Uma palavra relacionada é Friends.

c. 1300, gyrle "criança, jovem" (de qualquer sexo, mas mais frequentemente de fêmeas), de origem desconhecida. Uma suposição [OED] inclina-se para um registro não documentado do inglês antigo *gyrele, do proto-germânico *gurwilon-, diminutivo de *gurwjoz (aparentemente também representado pelo baixo alemão gære "menino, menina", dialeto norueguês gorre, dialeto sueco gurre "criança pequena", embora a relação exata, se houver, entre todos esses seja obscura), do proto-indo-europeu *ghwrgh-, também encontrado em grego parthenos "virgem." Mas isso envolve alguma filologia questionável. Liberman (2008) escreve:

Girl does not go back to any Old English or Old Germanic form. It is part of a large group of Germanic words whose root begins with a g or k and ends in r. The final consonant in girl is a diminutive suffix. The g-r words denote young animals, children, and all kinds of creatures considered immature, worthless, or past their prime.
Girl não remete a nenhuma forma do inglês antigo ou germânico antigo. Faz parte de um grande grupo de palavras germânicas cuja raiz começa com g ou k e termina em r. A consoante final em girl é um sufixo diminutivo. As palavras g-r denotam jovens animais, crianças e todos os tipos de criaturas consideradas imaturas, sem valor ou fora de seu auge.

Outro candidato é o inglês antigo gierela "vestuário" (para possível evolução de sentido nesta teoria, compare brat). Uma derivação etimológica popular anterior do latim garrulus "tagarela, falador" agora é descartada. Assim como boy, lass, lad, é de origem mais ou menos obscura. "Provavelmente a maioria delas surgiu como usos transferidos jocosos de palavras que originalmente tinham significados diferentes" [OED]. O significado específico de "criança do sexo feminino" é do final do século XIV. Aplicado a "qualquer jovem mulher solteira" desde meados do século XV. O significado "namorada" é de 1640. Old girl em referência a uma mulher de qualquer idade é registrado desde 1826. Girl next door como um tipo de atração discreta é registrado em 1953 (o título de um filme da 20th Century Fox estrelado por June Haver).

Doris [Day] was a big vocalist even before she hit the movies in 1948. There, as the latest movie colony "girl next door," sunny-faced Doris soon became a leading movie attraction as well as the world's top female recording star. "She's the girl next door, all right," said one Hollywood admirer. "Next door to the bank." [Life magazine, Dec. 22, 1958]
Doris [Day] foi uma grande vocalista mesmo antes de estrear no cinema em 1948. Lá, como a mais recente "menina da porta ao lado" da colônia cinematográfica, a radiante Doris logo se tornou uma atração principal no cinema, bem como a maior estrela feminina da música gravada no mundo. "Ela é a menina da porta ao lado, com certeza," disse um admirador de Hollywood. "Ao lado do banco." [Revista Life, 22 de dezembro de 1958]

Girl Friday "assistente jovem e engenhosa" é de 1940, uma referência a "Robinson Crusoé." Girl Scout é de 1909. Girl-watcher é de 1954. Para a palavra usual em inglês antigo, veja maiden.

    Publicidade

    Tendências de " girlfriend "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "girlfriend"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of girlfriend

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "girlfriend"
    Publicidade