Publicidade

Significado de heist

roubo; assalto; furto

Etimologia e História de heist

heist(v.)

1943 (implicado em heisted; heister "ladrão de loja, ladrão" é de 1927), gíria do inglês americano, provavelmente uma alteração dialetal de hoist (v.) "levantar" no seu sentido gíria de "furtar em loja," e/ou seu sentido mais antigo na gíria britânica "levantar alguém nos ombros para ajudá-lo a entrar." Como substantivo a partir de 1930.

Entradas relacionadas

Na década de 1540, o verbo "hoist" começou a ser usado no sentido de "levantar, erguer, elevar," especialmente com o uso de cordas ou equipamentos, sendo uma evolução do termo anterior hoise (c. 1500). Ele se originou do inglês médio hysse (final do século XV), que provavelmente vem do holandês médio hyssen (holandês hijsen), significando "erguer," e está relacionado ao baixo alemão hissen e ao nórdico antigo hissa upp, que também significam "levantar." Em dinamarquês, a palavra é heise, e em sueco, hissa. É um termo náutico encontrado na maioria das línguas europeias, como o francês hisser, o italiano issare e o espanhol izar, mas não se sabe ao certo qual delas foi a primeira a usá-lo. Relacionados: Hoisted (passado de "hoist"); hoisting (gerúndio). Na expressão hoist with one's own petard, "hoist" é usado como particípio passado.

For 'tis the sport, to have the engineer
Hoist with his own petar: and it shall go hard
But I will delve one yard below their mines,
And blow them at the moon: O 'tis most sweet,
When in one line two crafts directly meet.
["Hamlet," Act III, Scene iv]
Pois é a graça, fazer o engenheiro
Ser pego com seu próprio petardo: e não será fácil
Mas eu cavarei um metro abaixo das minas deles,
E as estourarei na lua: oh, é tão doce,
Quando em uma linha duas armadilhas se encontram diretamente.
["Hamlet," Ato III, Cena iv]

O significado "levantar e remover" foi bastante comum entre 1550 e 1750. Como substantivo, passou a ser usado na década de 1650 para se referir ao "ato de erguer algo;" em 1835, ganhou o sentido de "aquilo pelo qual algo é erguido," derivado do verbo.

"excitar, perturbar, irritar, aborrecer," 1825, alteração na ortografia do inglês americano para refletir uma pronúncia dialetal de roil (consulte) em um sentido figurado. Compare heist de hoist e, na mesma época, spile por spoil (verbo). Bartlett escreve que tanto na Inglaterra quanto na América roil "é agora comumente pronunciado e escrito como rile" ["Dictionary of Americanisms," 1848]. Com uso registrado até 1844. No sentido de "tornar (líquido) espesso ou turvo ao agitar," por volta de 1838. Relacionado: Riled; riling.

    Publicidade

    Tendências de " heist "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "heist"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of heist

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "heist"
    Publicidade