Publicidade

Significado de jaw-breaker

palavra difícil de pronunciar; doce duro; desafio de pronúncia

Etimologia e História de jaw-breaker

jaw-breaker(n.)

também jawbreaker 1810, "palavra difícil de pronunciar" (jawbreakingly, em referência à pronúncia de palavras, é de 1824), de jaw (substantivo) + substantivo agente de break (verbo). Como um tipo de doce duro, por volta de 1911.

Entradas relacionadas

No Inglês Antigo, brecan significava "dividir matéria sólida de forma violenta em partes ou fragmentos; ferir, violar (uma promessa, etc.), destruir, reduzir; invadir, arrombar; brotar, surgir; subjugar, domar" (era um verbo forte da quarta classe; no passado, bræc, e no particípio passado, brocen). Sua origem é no Proto-Germânico *brekanan, que também deu origem ao Frísio Antigo breka, ao Neerlandês breken, ao Alto Alemão Antigo brehhan, ao Alemão brechen e ao Gótico brikan. Todas essas palavras vêm da raiz Proto-Indo-Europeia *bhreg-, que significa "quebrar."

Está intimamente relacionada a breach (substantivo), brake (substantivo 1) e brick (substantivo). O passado antigo brake caiu em desuso ou se tornou arcaico; o particípio passado é broken, mas a forma abreviada broke já era atestada desde o século 14 e foi "extremamente comum" [OED] entre os séculos 17 e 18.

No contexto de ossos, o uso remonta ao Inglês Antigo. Antigamente, também era usado para se referir a tecidos, papéis, etc. A acepção de "escapar ao quebrar uma barreira" surgiu no final do século 14. O sentido intransitivo de "se separar em fragmentos ou partes devido a alguma força" apareceu no final do século 12. A ideia de "reduzir, prejudicar" é do final do século 15. A expressão "fazer uma primeira e parcial revelação" é do início do século 13. A noção de "destruir a continuidade ou a integridade" de algo de qualquer forma apareceu em 1741. No caso de moedas ou notas, "converter em unidades menores de moeda" é datada de 1882.

Referindo-se ao coração, o uso começou no início do século 13 (intransitivo). A expressão break (someone's) heart surgiu no final do século 14. Break bread, que significa "compartilhar comida" (com alguém), é do final do século 14. A expressão break ground começou a ser usada na década de 1670 para "cavar, arar," e a partir de 1709 passou a ter o sentido figurado de "começar a executar um plano." A expressão break the ice, que significa "superar a sensação de constrangimento em uma nova amizade," é de cerca de 1600 e se referia à "frieza" dos encontros entre estranhos. Break wind é atestada desde a década de 1550. A expressão break (something) out (década de 1890) provavelmente surgiu no contexto de trabalho portuário, referindo-se a liberar a carga antes de descarregá-la.

A irônica expressão teatral de boa sorte break a leg (documentada desde 1948, mas supostamente originada na década de 1920) tem paralelos no Alemão Hals- und Beinbruch ("quebre o pescoço e a perna") e no Italiano in bocca al lupo. Isso evidencia uma tradição altamente supersticiosa (veja Macbeth). Segundo Farmer & Henley, no século 17 a expressão era usada eufemisticamente para se referir a uma mulher "ter um filho ilegítimo."

No final do século XIV, a palavra jowe ou joue se referia a "os ossos da boca". É descrita como "uma palavra de etimologia difícil" [OED]. Provavelmente vem do francês antigo joue, que significa "bochecha", originalmente jode, derivada do galorromance *gauta ou diretamente do gaulês *gabata. No entanto, existem problemas fonéticos nessa explicação. Outra possibilidade é que seja uma variante de palavras germânicas relacionadas a chew (mastigar). É interessante notar que também existem duas palavras substantivas, jowl, que podem estar conectadas. Essa nova palavra substituiu as antigas palavras em inglês ceace e ceafl. O uso de jaws para descrever a "parte que segura e prende um aparelho" surgiu em meados do século XV. Figurativamente, a palavra passou a ser usada para se referir ao tempo, à morte, à derrota, entre outros, a partir da década de 1560.

    Publicidade

    Tendências de " jaw-breaker "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "jaw-breaker"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of jaw-breaker

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "jaw-breaker"
    Publicidade