Publicidade

Significado de laird

proprietário de terras; senhor feudal; nobre escocês

Etimologia e História de laird

laird(n.)

"proprietário de terras ou detentor de uma propriedade hereditária na Escócia," meados do século XV (meados do século XIII como sobrenome), uma variante dialetal escocesa e do norte da Inglaterra de lord, derivada do inglês médio laverd (veja lord (n.)). Relacionado: Lairdship.

Entradas relacionadas

Meados do século XIII, laverd, loverd, derivado do inglês antigo hlaford, que significa "mestre de uma casa, governante, senhor feudal, superior; marido," e também "Deus," traduzindo o latim dominus, o grego kyrios no Novo Testamento e o hebraico yahweh no Antigo (embora o inglês antigo dryhten fosse mais comum). O termo inglês antigo hlaford é uma contração de uma forma anterior, hlafweard, que literalmente significa "aquele que guarda os pães," vindo de hlaf "pão, massa" (veja loaf (n.)) + weard "guardião, protetor" (da raiz PIE *wer- (3) "perceber, vigiar").

A forma moderna monossilábica começou a surgir no século XIV. Compare com lady (etimologicamente "aqueles que amassam o pão") e o inglês antigo hlafæta "servo da casa," que literalmente significa "comedores de pão." Para a elisão do -v-, veja hawk, head, lark, a contração pré-histórica em Harold, e as formas poéticas e'en, e'er, o'er; no inglês do norte e escocês, deil "diabo," etc.

O significado "proprietário de terras, casas, etc." surgiu por volta de 1300, como no termo landlord. A partir da década de 1540, passou a ser a forma habitual e respeitosa de se dirigir a um nobre abaixo da patente de duque, e a um bispo [OED, 1989]. Como interjeição, apareceu no final do século XIV. A expressão Lords "pares da Inglaterra," especialmente os que atuavam nos parlamentos, surgiu por volta de meados do século XV.

Lord's Prayer é da década de 1540. Year of our Lord é do final do século XIV (traduzindo o latim anno domini), referindo-se à encarnação de Deus em Cristo. A expressão Lord knows (quem, o que, por que, etc.), usada para expressar ignorância, data de 1711. Lord of the Flies (1907) traduz Beelzebub (veja); o livro de William Golding foi publicado em 1954. A expressão drink like a lord é da década de 1620.

    Publicidade

    Tendências de " laird "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "laird"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of laird

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "laird"
    Publicidade