Publicidade

Significado de layup

cesta fácil; arremesso próximo ao cesto; período de inatividade

Etimologia e História de layup

layup(n.)

também lay-up, 1927, "período temporário fora do trabalho," vindo da expressão verbal; veja lay (v.) + up (adv.). Compare com layoff. O termo para o arremesso no basquete é usado desde 1955, abreviação de lay-up shot (1947). A expressão verbal é atestada desde meados do século 14 como "guardar" e na década de 1550 como "confinar à cama ou ao quarto" (por causa de doença); para navios em docas, na década de 1660. Relacionado: Laid-up.

Entradas relacionadas

"fazer deitar ou descansar," em inglês antigo lecgan "colocar no chão (ou outra superfície); dispor de maneira ordenada," também "deixar para baixo" (geralmente ao bater), do proto-germânico *lagojanan (origem também do baixo saxão leggian, nórdico antigo leggja, frísio antigo ledza, neerlandês médio legghan, neerlandês leggen, alto alemão antigo lecken, alemão legen, gótico lagjan "deitar, colocar, dispor"), da raiz proto-indo-europeia *legh- "deitar-se, colocar." Esta é a forma causativa do antigo verbo germânico que se tornou o inglês moderno lie (v.2).

O significado "ter relações sexuais" foi registrado pela primeira vez em 1934, na gíria dos Estados Unidos, provavelmente da ideia de "fazer surgir e depositar" (que existia em inglês antigo, como em lay an egg, lay a bet, etc.), talvez reforçado por to lie with, uma expressão frequentemente encontrada na Bíblia. lay for (alguém) "aguardar uma oportunidade de vingança" é do final do século XV; lay low "permanecer discreto" é de 1839; lay (someone) low "derrotar" (final do século XIV) preserva o sentido secundário do inglês antigo.

também lay-off, lay off; 1889, "descanso, relaxamento, pausa;" vem da expressão verbal; veja lay (v.) + off (adv.). Através do trabalho sazonal com períodos de inatividade, passou a significar "liberação temporária do emprego," e na década de 1960 já era usado de forma um tanto eufemística para se referir a demissões em massa permanentes por parte dos empregadores. A expressão verbal lay off é atestada desde 1841 (coloquial) como "parar de trabalhar, ficar ocioso" (intransitivo); em 1892 como "dispensar" (um funcionário); o significado de "parar de incomodar" é de 1908. Seu sentido mais antigo é "remover e deixar de lado, livrar-se de" (década de 1590).

"para ou em direção a um ponto ou lugar mais alto que outro," inglês antigo up, uppe, do proto-germânico *upp- "up," da raiz PIE *upo "under," também "up from under," daí também "over." Como preposição, do final do inglês antigo como "down onto, above and touching, sitting on, at the summit of;" a partir de c. 1200 como "to a higher place."

Frequentemente usado de forma elíptica para go up, come up, rise up, etc. Estar up to (algo) "envolvido em alguma atividade" (tipicamente reprovável) é de 1837. Gíria up the river "na prisão" é registrado por 1891, originalmente em referência a Sing Sing, que fica rio acima de Nova York. Fazer alguém up the wall (1951) vem da noção do comportamento de lunáticos ou animais enjaulados. A resposta insultuosa up yours (scil. ass (n.2)) é atestada no final do século 19.

Da mesma fonte proto-germânica são o frísio antigo, o saxão antigo up "up, upward," o nórdico antigo upp; dinamarquês, holandês op; alto alemão antigo uf, alemão auf "up;" gótico iup "up, upward," uf "on, upon, under;" alto alemão antigo oba, alemão ob "over, above, on, upon."

    Publicidade

    Tendências de " layup "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "layup"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of layup

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade