Publicidade

Significado de lossy

com perda; que resulta em perda

Etimologia e História de lossy

lossy(adj.)

"characterized by loss," 1948, um termo da engenharia elétrica, formado por loss + -y (2).

Entradas relacionadas

O Antigo Inglês los significava "ruína, destruição," e vinha do Proto-Germânico *lausa- (que tem origem na raiz Proto-Indo-Europeia *leu-, que significa "soltar, dividir, cortar"), carregando uma ideia etimológica de "dissolução." No entanto, essa conotação parece ter se perdido no Inglês Médio. A palavra moderna, que traz um sentido mais fraco, "falha em manter, guardar ou preservar algo que se possuía; incapacidade de ganhar ou conquistar," provavelmente surgiu no século 14 a partir de lost, o particípio passado de lose.

A expressão at a loss, que significa "confuso, incerto" (década de 1590), vem do universo da caça, referindo-se a cães que perderam o rastro. Já a expressão cut (one's) losses, que significa "cortar prejuízos," apareceu em 1885, originalmente no contexto financeiro. O termo loss-leader, usado no varejo para descrever um "produto anunciado vendido pelo custo ou abaixo dele" (com o objetivo de atrair clientes para comprar outras coisas também), é de 1922.

Esse é um sufixo adjetival muito comum, que significa "cheio de, coberto por, ou caracterizado por" aquilo que o substantivo expressa. Ele vem do inglês médio -i, que por sua vez se origina do inglês antigo -ig, e tem raízes no proto-germânico *-iga-, derivado do proto-indo-europeu -(i)ko-, um sufixo adjetival. É cognato com elementos do grego -ikos e do latim -icus (veja -ic). Entre os cognatos germânicos, encontramos o holandês, dinamarquês e alemão -ig, além do gótico -egs.

A partir do século XIII, começou a ser usado com verbos (drowsy, clingy) e, no século XV, passou a aparecer também com outros adjetivos (crispy). Geralmente, era aplicado a palavras monossilábicas; quando usado em palavras com mais de duas sílabas, o efeito tende a se tornar cômico.

*

As formas variantes com -y para adjetivos curtos e comuns (vasty, hugy) ajudaram os poetas após a perda do -e, que era gramaticalmente vazio, mas metrically útil no final do inglês médio. Os poetas se adaptaram às formas com -y, muitas vezes de maneira artística, como em "Os vastos lugares desolados e a vasta planície" de Sackville. (and the huge plain teria quebrado a métrica).

Após a crítica de Coleridge, que considerava essa forma um artifício arcaico, os poetas abandonaram o uso de stilly (Moore provavelmente foi o último a usá-la com sucesso, em "Oft in the Stilly Night"), paly (que Keats e o próprio Coleridge haviam utilizado) e outras semelhantes.

Jespersen, em "Modern English Grammar" (1954), também menciona bleaky (Dryden), bluey, greeny e outras palavras relacionadas a cores, além de lanky, plumpy e stouty, além da gíria rummy. Ele observa que Vasty sobrevive apenas como uma imitação de Shakespeare; cooly e moisty (Chaucer, e por isso Spenser) são considerados completamente obsoletos. No entanto, ele nota que em alguns casos (haughty, dusky) essas formas mais longas parecem ter substituído as mais curtas.

    Publicidade

    Compartilhar "lossy"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of lossy

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "lossy"
    Publicidade