Publicidade

Significado de messenger

mensageiro; portador de mensagem; emissário

Etimologia e História de messenger

messenger(n.)

Por volta de 1200, a palavra messager (no final do século XII já usada como sobrenome) designava "aquele que leva uma mensagem; o portador de uma comunicação verbal ou escrita." Ela vem do francês antigo messagier, que significa "mensageiro, enviado, embaixador," e tem origem em message (veja message (n.)). Por volta de 1300, a inserção do -n- sem etimologia clara parece ter ocorrido apenas porque as pessoas gostavam de pronunciá-la assim (compare com passenger, harbinger, scavenger). Desde cerca de 1200, também era usada para se referir a "um precursor, um prenúncio" (especialmente em alusão a João Batista como o precursor de Cristo).

Entradas relacionadas

No final do século XV, herbengar se referia a "aquele enviado à frente para arranjar acomodações" (para um monarca, um exército, etc.), uma alteração do inglês médio herberger, que significava "fornecedor de abrigo, estalajadeiro" (final do século XII). Essa palavra vinha do francês antigo herbergeor, que designava "quem oferece hospedagem, estalajadeiro," um substantivo agente derivado de herbergier, que significava "prover abrigo." A raiz herber se traduz como "hospedagem, abrigo," e tem origem no franco *heriberga, que também significava "hospedagem, estalagem" (cognato com o saxão antigo e alto alemão heriberga, que se referia a "abrigo para o exército"). Essa expressão germânica *harja-bergaz significa "abrigo, acomodações," e é a mesma fonte da palavra harbor (substantivo). O sentido de "precursor, aquele que precede e avisa sobre a chegada de outro" surgiu em meados do século XVI. O -n- não etimológico apareceu no século XV (veja messenger). Como verbo, começou a ser usado na década de 1640 (o termo harbinge "hospedar" é do final do século XV).

Por volta de 1300, a palavra "mensagem" se referia a "uma comunicação transmitida por um mensageiro, um aviso enviado por algum meio." Ela vem do francês antigo message, que significa "mensagem, notícias, embaixada" (século XI), e tem origem no latim medieval missaticum, derivado de missus, que significa "um envio, despacho; um lançamento, arremesso." Esse termo é o substantivo formado a partir do particípio passado de mittere, que quer dizer "liberar, deixar ir; enviar, lançar" (veja mission).

No latim, a palavra é traduzida no inglês antigo como ærende. O sentido religioso específico de "comunicação divina inspirada por um profeta" (década de 1540) levou a um significado mais amplo, que é atestado em 1828. A expressão get the message, que significa "entender," surgiu por volta de 1960.

Publicidade

Tendências de " messenger "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "messenger"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of messenger

Publicidade
Tendências
Publicidade