Publicidade

Significado de pigeon-wing

passo ágil; movimento elegante

Etimologia e História de pigeon-wing

pigeon-wing(n.)

1807 como o nome de um passo ágil e elegante na dança, patinação, etc.; veja pigeon + wing (n.).

Entradas relacionadas

No final do século XIV, pijoun significava "uma pomba, uma pombinha" (início do século XIII como sobrenome). A palavra vem do francês antigo pijon, pigeon, que também quer dizer "pombinha" (século XIII). Provavelmente, sua origem é no latim vulgar *pibionem, uma transformação do latim tardio pipionem (no nominativo pipio), que se referia a "pombinho, passarinho jovem que piava" (século III). Essa palavra vem de pipire, que significa "piar, chilrear", um termo de origem imitativa. Em inglês, pigeon substituiu culver (inglês antigo culufre, do latim vulgar *columbra, que vem do latim columbula) e a palavra nativa dove (que significa "pomba"). 

O significado "alguém facilmente enganado, um tolo que pode ser trapaceado" surgiu na década de 1590 (compare com gull (n.2)). Pigeon-hearted (década de 1620) e pigeon-livered (c. 1600) descrevem pessoas "tímidas, facilmente assustadas". Um pigeon-pair (por volta de 1800) refere-se a gêmeos de sexos opostos (ou uma família composta apenas por um menino e uma menina), assim chamados porque as pombas costumam pôr dois ovos, normalmente chocando um macho e uma fêmea.

No final do século XII, a palavra wenge se referia à "membro anterior adaptado para o voo de uma ave ou morcego," além de designar a parte de alguns insetos que se assemelha a uma asa em forma ou função. Essa palavra vem do nórdico antigo vængr, que significa "asa de um pássaro, corredor, etc." (cognata com o dinamarquês e sueco vinge, que também significa "asa"). A origem exata é desconhecida, mas pode derivar de um proto-germânico *we-ingjaz, uma forma sufixada da raiz proto-indo-europeia *we-, que significa "soprar" (origem do inglês antigo wawan, que significa "soprar").

A nova palavra substituiu o inglês antigo feðra (plural) para "asas" (veja feather (n.)). A expressão passou a significar "poder de voo" no final do século XIV (a expressão take wing, que significa "decolar," surgiu por volta de 1704). Já em meados do século XIV, a palavra ganhou um sentido figurado, referindo-se "àquilo que permite (a alguém ou algo) ascender espiritualmente." A expressão spread (one's) wings, que significa "desenvolver suas habilidades," apareceu em 1864.

O significado "qualquer uma das duas divisões de um exército" foi registrado por volta de 1400, e mais tarde se estendeu para facções e partidos políticos. A acepção como "parte de um edifício que se projeta de um dos lados da parte principal" surgiu na década de 1520. A referência a cada um dos lados do palco de um teatro foi documentada em 1790.

No jargão, a expressão earn (one's) wings surgiu na década de 1940, originada dos distintivos em forma de asa que eram concedidos aos cadetes da aviação ao se formarem. A frase on a wing and a prayer é o título de uma canção patriótica do final de 1942 ("I'm Coming In On a Wing and a Prayer," letra de Harold Adamson), que fala sobre a aterrissagem de um bombardeiro danificado.

Que espetáculo, que luta
Rapazes, realmente acertamos o alvo esta noite
Como cantamos enquanto manobramos pelo ar
Olhem lá embaixo, aquele é nosso campo
Com um motor a menos
Ainda conseguimos prosseguir
Vindo em um asa e uma oração

A expressão under (someone's) wing, que significa "protegido por (alguém)," é registrada desde o início do século XIII, evocando a imagem de um filhote de pássaro sob a proteção da mãe.

    Publicidade

    Tendências de " pigeon-wing "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "pigeon-wing"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of pigeon-wing

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade