Publicidade

Significado de poky

apertado; lento; sem graça

Etimologia e História de poky

poky(adj.)

também pokey, 1828, referindo-se a lugares, "confinado, apertado, surrado," e mais tarde (1856), a pessoas, "lento, sem graça;" originado de diversos sentidos de poke (v.) + -y (2). Veja também poke (n.3), que pode ter influenciado. Relacionado: Pokily; pokiness.

Entradas relacionadas

"empurrar ou empurrar contra, cutucar," especialmente com algo longo ou pontudo, por volta de 1300, puken, poken "cutucar, dar uma cutucada," uma palavra de origem obscura, talvez relacionada ao neerlandês médio poken "cutucar" (neerlandês beuken), ou ao baixo alemão médio poken "furar com uma faca" (compare com o alemão pochen "bater, tocar"), sugerindo uma raiz proto-germânica *puk-, possivelmente imitativa. Relacionado: Poked; poking.

O sentido de poke around "procurar" é de 1809; poke along "avançar devagar; caminhar em um ritmo tranquilo" é de 1833. A evolução desse sentido pode ter surgido da ideia de "tatear, procurar, sentir ou abrir caminho no escuro;" poke significando "trabalhar de maneira desordenada, ineficaz" é atestado desde 1796, e poking "fazer algo sem pressa" é de 1769. A expressão poke fun "zoar" é atestada em 1811.

When I told her I had drawn the ten thousand dollar prize in the lottery, she said I wanted to poke fun into her, which you see was no such thing. [Boston Review, February 1811, quoting from a humorous pamphlet on the U.S. Bank by "Abimelech Coody, Esq., ladies' shoemaker"]
Quando eu disse a ela que tinha ganhado o prêmio de dez mil dólares na loteria, ela disse que eu queria fazer graça com ela, o que você vê que não era verdade. [Boston Review, fevereiro de 1811, citando um panfleto humorístico sobre o Banco dos Estados Unidos por "Abimelech Coody, Esq., sapateiro das damas"]

Esse é um sufixo adjetival muito comum, que significa "cheio de, coberto por, ou caracterizado por" aquilo que o substantivo expressa. Ele vem do inglês médio -i, que por sua vez se origina do inglês antigo -ig, e tem raízes no proto-germânico *-iga-, derivado do proto-indo-europeu -(i)ko-, um sufixo adjetival. É cognato com elementos do grego -ikos e do latim -icus (veja -ic). Entre os cognatos germânicos, encontramos o holandês, dinamarquês e alemão -ig, além do gótico -egs.

A partir do século XIII, começou a ser usado com verbos (drowsy, clingy) e, no século XV, passou a aparecer também com outros adjetivos (crispy). Geralmente, era aplicado a palavras monossilábicas; quando usado em palavras com mais de duas sílabas, o efeito tende a se tornar cômico.

*

As formas variantes com -y para adjetivos curtos e comuns (vasty, hugy) ajudaram os poetas após a perda do -e, que era gramaticalmente vazio, mas metrically útil no final do inglês médio. Os poetas se adaptaram às formas com -y, muitas vezes de maneira artística, como em "Os vastos lugares desolados e a vasta planície" de Sackville. (and the huge plain teria quebrado a métrica).

Após a crítica de Coleridge, que considerava essa forma um artifício arcaico, os poetas abandonaram o uso de stilly (Moore provavelmente foi o último a usá-la com sucesso, em "Oft in the Stilly Night"), paly (que Keats e o próprio Coleridge haviam utilizado) e outras semelhantes.

Jespersen, em "Modern English Grammar" (1954), também menciona bleaky (Dryden), bluey, greeny e outras palavras relacionadas a cores, além de lanky, plumpy e stouty, além da gíria rummy. Ele observa que Vasty sobrevive apenas como uma imitação de Shakespeare; cooly e moisty (Chaucer, e por isso Spenser) são considerados completamente obsoletos. No entanto, ele nota que em alguns casos (haughty, dusky) essas formas mais longas parecem ter substituído as mais curtas.

    Publicidade

    Tendências de " poky "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "poky"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of poky

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "poky"
    Publicidade