Publicidade

Significado de rear

traseiro; parte de trás; criar

Etimologia e História de rear

rear(n.)

"parte de trás, o espaço atrás ou na retaguarda," por volta de 1600, abstraído de rerewarde "tropa de retaguarda, parte mais à traseira de um exército ou frota" (meados do século 14), do anglo-francês rerewarde, do francês antigo rieregarde, do advérbio francês antigo riere "atrás" (do latim retro "para trás, atrás;" veja retro-) + francês antigo garde "guardião" (veja guard (n.)).

Os primeiros usos costumam ser especificamente militares, referindo-se ao "corpo mais à retaguarda de um exército ou frota." A palavra em inglês, em muitos exemplos iniciais, também pode ser uma forma abreviada de arrear (veja arrears), talvez uma divisão incorreta de the arrears.

Como eufemismo para "nádegas," é atestada em 1796. Como advérbio, "atrás," no início do século 15. Como adjetivo, "último; relativo ou situado na retaguarda," por volta de 1300, do francês antigo rere.

Expressão bring up the rear "chegar por último na ordem" é de 1640. O posto naval de rear admiral é atestado desde a década de 1580, dito assim porque originalmente classificava-se "atrás" de um almirante propriamente dito. Rear-view (espelho) é registrado desde 1926. Rear-supper (c. 1300) era um antigo nome para "última refeição do dia."

rear(v.1)

No inglês médio, reren vem do inglês antigo ræran, que significa "levantar, erguer algo, fazer algo subir." Também pode significar "construir, criar, colocar em pé" ou "despertar, excitar, agitar," e tem origem no proto-germânico *raizijanau, que significa "levantar." Essa forma é a causativa de *risanan, que quer dizer "subir" (que deu origem ao inglês antigo risan; veja rise (v.)). O segundo -r- surgiu por meio do rotacismo.

O significado de "fazer algo existir, criar, educar" (como no caso de uma criança) é registrado no início do século XV, possivelmente no final do século XIV. No começo, era difícil distinguir esse sentido de simplesmente "gerar." A ideia de "criar (animais ou pessoas) por meio de alimentação e cuidados adequados, desenvolver ou treinar física ou mentalmente" se consolidou no final do século XVI.

O uso intransitivo, que significa "erguer-se sobre as patas traseiras," aparece pela primeira vez no final do século XIV (compare com rare (v.)). Isso se relaciona ao que se faz ao levantar ou segurar a cabeça alta, como registrado em 1667 ("Rear'd high thir flourisht heads" - Milton); com ugly já em 1851. Relacionados: Reared; rearing.

Outros significados de rear no inglês médio incluíam "acender" (fogo); "tirar" (sangue); "travar" (guerra); "levantar" (receitas, dízimos); "reunir, coletar" (um rebanho de ovelhas).

rear(v.2)

"ataque pela retaguarda," século 17, de rear (substantivo).

Entradas relacionadas

A expressão "balance due", que se refere à quantia devida em atraso, surgiu no início do século XV como um substantivo plural. Ela se origina do inglês médio arrere, que significa "para trás; no passado; em desvantagem" (cerca de 1300). Essa palavra vem do anglo-francês arrere e do francês antigo ariere, que também significam "atrás, para trás" (século XII, francês moderno arrière). A raiz dessa expressão pode ser rastreada até o latim vulgar *ad retro, que se compõe de ad (significando "para", veja ad-) e retro (que significa "atrás", consulte retro-).

Geralmente, essa expressão implica que parte do pagamento já foi realizada. O termo Arrearage, que surgiu no início do século XIV, era o substantivo anterior. A frase in arrears foi registrada pela primeira vez na década de 1610, mas in arrearages já aparecia no final do século XIV.

No início do século XV, a palavra "guard" em inglês se referia a "aquele que faz a vigilância, um grupo de soldados", além de significar "cuidado, custódia, proteção" e também ser o nome de uma parte de uma armadura. Essa origem vem do francês garde, que significa "guardião, vigilante, protetor; ato de vigiar, manter, cuidar". A forma mais abstrata ou coletiva, como em bodyguard (que significa "segurança pessoal"), também surgiu no início do século XV. A conotação relacionada a lutas de espada e boxe apareceu na década de 1590, levando às expressões on guard (que significa "em posição de defesa") na década de 1640 e off (one's) guard (que significa "desatento, desprevenido") na década de 1680. No contexto do futebol americano, a posição de "guard" foi estabelecida em 1889. O termo guard-rail (guarda-corpo) é atestado desde 1860, inicialmente referindo-se a estruturas ao longo de trilhos de trem, localizadas do lado externo da via; enquanto o guide-rail (guia de trilho) se refere àquela que corre entre os trilhos.

Publicidade

Tendências de " rear "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "rear"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of rear

Publicidade
Tendências
Publicidade