Publicidade

Significado de rest

descanso; repouso; permanecer

Etimologia e História de rest

rest(n.1)

[sono, repouso, dormência] Antigo Inglês ræste, reste "descanso; uma cama ou sofá; interrupção do trabalho; paz mental, estado de tranquilidade ou repouso," vindo do Proto-Germânico *rasto- (também presente no Antigo Saxão resta "lugar de descanso, lugar de sepultamento," Holandês rust, Antigo Alto Alemão rasta, Alemão Rast "descanso, paz, repouso"), uma palavra de origem incerta.

A significação original pré-histórica do substantivo germânico talvez fosse uma medida de distância; compare com o Antigo Alto Alemão rasta, que além de "descanso" significava "liga de milhas," o Antigo Nórdico rost "liga, distância após a qual se descansa," e o Gótico rasta "milha, etapa de uma jornada." Se for o caso, pode ser uma palavra da época nômade. Mas se o sentido original era "repouso," esse significado pode ter se ampliado secundariamente para "distância entre dois locais de descanso."

A ideia de "ausência ou cessação de movimento" surgiu no final do século XV. O significado "aquilo em que algo se apoia para suporte, coisa sobre a qual algo repousa" é atestado desde a década de 1580, com sentidos específicos se desenvolvendo depois. Na música, "um intervalo de silêncio," também a marca ou sinal que denota isso, surgiu na década de 1570.

At rest "morto" é do meio do século XIV, na ideia de "descanso final, o grande sono, a sepultura." O rest stop à beira da estrada para motoristas em rodovias movimentadas surgiu por volta de 1970. A expressão coloquial give (something) a rest "parar de falar sobre isso" é de 1927, inglês americano.

[R]est and repose apply especially to the suspended activity of the body ; ease and quiet to freedom from occupation or demands for activity, especially of the body ; tranquility and peace to the freedom of the mind from harassing cares or demands. [Century Dictionary]
[R]est e repose se aplicam especialmente à atividade suspensa do corpo; ease e quiet à liberdade de ocupação ou exigências de atividade, especialmente do corpo; tranquility e peace à liberdade da mente de preocupações ou demandas perturbadoras. [Century Dictionary]

rest(n.2)

"remainder, aquilo que sobra após uma separação," início do século XV, do francês reste "remanescente," de rester "permanecer" (veja rest (v.2)). O significado "outros, aqueles não incluídos em uma proposição" é de 1530s.

rest(v.1)

[descansar; parar de agir] Inglês Médio resten, do Inglês Antigo ræstan, restan "descansar deitado; repousar em morte ou no túmulo; parar de se mover, trabalhar ou realizar algo; ficar parado ou imóvel; ser incomodado, estar livre do que perturba; ficar ou deitar como se estivesse apoiado em algo," do Proto-Germânico *rastejanan (origem também do Antigo Saxão restian, Antigo Frísio resta, Médio Neerlandês rasten, Neerlandês rusten, Antigo Alto Alemão reston, Alemão rasten, Sueco rasta, Dinamarquês raste "descansar"), uma palavra de etimologia duvidosa (compare com rest (n.1)).

Os sentidos transitivos "dar descanso a; colocar ou apoiar, como em uma base" surgem no início do século XIII. O significado "parar, ter uma pausa" é do final do século XIV, assim como "confiar para apoio." No direito, "encerrar voluntariamente a apresentação de provas para permitir a apresentação de provas contrárias pela parte oposta" é de 1905. Relacionado: Rested; resting.

A expressão rest up "recuperar as forças" é de 1895, inglês americano. A expressão rest in "permanecer confiante ou esperançoso em" é do final do século XIV, bíblica. Resting place "lugar seguro do trabalho ou perigo" é do meio do século XIV.

Rest signifies primarily to cease from action or work, but naturally by extension to be refreshed by doing so, and further to be refreshed by sleeping. Repose does not necessarily imply previous work, but does imply quietness, and generally a reclining position, while we may rest in a standing position. [Century Dictionary]
Rest significa principalmente parar de agir ou trabalhar, mas naturalmente, por extensão, também implica em se sentir renovado por isso, e ainda mais, em se sentir renovado ao dormir. Repose não necessariamente implica trabalho anterior, mas sugere tranquilidade, e geralmente uma posição reclinada, enquanto podemos rest em pé. [Century Dictionary]

rest(v.2)

[ficar, permanecer] meados do século XV, "permanecer, continuar existindo," do francês antigo rester "ficar, permanecer" (século XII), do latim restare "ficar, ser deixado," de re- "de volta" (veja re-) + stare "ficar em pé" (da raiz PIE *sta- "ficar, tornar-se firme").

Foi amplamente confundido e parcialmente fundido com rest (v.1), que, no entanto, é germânico.

O significado "estar em um determinado estado ou posição" (de situações, etc.) é do final do século XV. O sentido mais antigo de "continuar a ser" é raro, mas aparece em expressões como rest assured. A expressão rest with "estar sob o poder de, depender de" surgiu por volta de 1819.

O sentido transitivo de "manter, fazer continuar a permanecer" foi comum nos séculos XVI e XVII, "usado com um adjetivo predicativo que segue e qualifica o objeto" [Century Dictionary]. Daí a expressão rest you merry (década de 1540, Shakespeare também usa rest you fair), anteriormente rest þe murie (meados do século XIII), como uma saudação, "descanse bem, seja feliz," do uso adverbial antigo de merry. A letra do cântico de Natal God rest ye merry, gentlemen, muitas vezes é mal pontuada.

Entradas relacionadas

No inglês médio, mirie vinha do inglês antigo myrge, que significava "agradável, doce, repleto de sentimentos de alegria e prazer" (usado para descrever a grama, as árvores, o mundo, a música, as canções). Também podia ser usado como advérbio, significando "de forma agradável, melodiosa." Sua origem remonta ao proto-germânico *murgijaz, que provavelmente se referia a algo "de curta duração" (pense no alto alemão antigo murg "curto" ou no gótico gamaurgjan "encurtar"). Essa raiz se conecta ao proto-indo-europeu *mregh-u-, que também significa "curto." O único cognato exato fora do inglês que compartilha esse significado é o médio holandês mergelijc, que quer dizer "alegre."

A associação com o prazer provavelmente surgiu da ideia de "fazer o tempo passar rápido, algo que torna o tempo mais leve" (veja o alemão Kurzweil, que significa "passatempo," literalmente "um curto período;" ou o nórdico antigo skemta, que quer dizer "divertir, entreter, distrair-se," derivado de skamt, o neutro de skammr "curto"). Havia também uma forma verbal no inglês antigo, myrgan, que significava "alegrar-se, regozijar-se." Para entender a evolução das vogais, consulte bury (v.).

Embora não fosse usado originalmente para descrever humor ou comportamentos cômicos, o termo tinha um significado muito mais amplo no inglês médio do que no moderno: podia se referir a "sons agradáveis" (como os de animais), "tempo bom" (clima), "elegante" (vestuário) ou "saboroso" (ervas). A evolução para os sentidos modernos provavelmente ocorreu através da ideia de "estar contente com uma situação ou evento específico," por volta de 1200.

Quando se referia a pessoas, passou a significar "alegre por natureza, brincalhão, cheio de boa disposição," por volta de meados do século 14.

Merry-bout, que significava "um ato sexual," era uma gíria vulgar surgida em 1780. Merry-begot, que se referia a "ilegítimo" (adj.) ou "bastardo" (n.), pode ser encontrado em Grose (1785). Merrie England (hoje muitas vezes usado de forma satírica ou irônica) data de cerca de 1400, escrito como meri ingland, originalmente com um sentido mais amplo de "próspero, abundante." Merry Monday era uma expressão do século 16 para se referir à segunda-feira anterior ao dia de Carnaval (conhecido como Mardi Gras).

"refreshed by sleep," por volta de 1400, um adjetivo no particípio passado derivado do verbo rest (v.).

Publicidade

Tendências de " rest "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "rest"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of rest

Publicidade
Tendências
Publicidade