Publicidade

Significado de responsible

responsável; que responde por suas ações; que é confiável

Etimologia e História de responsible

responsible(adj.)

"responsável por suas ações, que deve prestar contas" a outra pessoa, por um ato realizado ou suas consequências, década de 1640, do francês obsoleto responsible (século 13, francês moderno responsable, como se viesse do latim *responsabilis), do latim respons-, raiz do particípio passado de respondere "responder, dar resposta, prometer em troca," de re- "de volta" (veja re-) + spondere "comprometer-se" (veja sponsor (n.)).

O significado "confiável, digno de confiança" é da década de 1690. Ele mantém o sentido de "obrigação" do verbo latino. Relacionado: Responsibly.

With regard to the legal use of the word, two conceptions are often confused — namely, that of the potential condition of being bound to answer or respond in case a wrong should occur, and that of the actual condition of being bound to respond because a wrong has occurred. For the first of these responsible is properly used, and for the second liable. [Century Dictionary]
No que diz respeito ao uso legal da palavra, duas concepções são frequentemente confundidas — a saber, a condição potencial de ser obrigado a responder ou prestar contas caso um erro ocorra, e a condição real de ser obrigado a responder porque um erro já ocorreu. Para a primeira dessas responsible é o termo adequado, e para a segunda liable. [Century Dictionary]
responsible

Entradas relacionadas

Na década de 1650, em um contexto cristão, a palavra "sponsor" se referia a "um padrinho, alguém que se compromete durante o batismo de uma criança a garantir sua educação religiosa." Essa origem vem do latim tardio sponsor, que significa "patrocinador no batismo." Em latim clássico, o termo era usado para designar "uma garantia, um fiador, um responsável." Ele deriva de sponsus, que é o particípio passado de spondere, que significa "dar garantia, prometer solenemente." A raiz proto-itálica *spondejo- traz a ideia de "comprometer-se," literalmente "oferecer libações repetidamente." Essa expressão vem do proto-indo-europeu *spondeio-, que também significava "fazer libações." Palavras relacionadas em outras línguas incluem o hitita ishpanti-, que significa "trazer um sacrifício líquido, derramar," o grego spendein, que é "fazer uma oferta de bebida," e spondē, que se refere a "libação, oferta de vinho." Para comparação, veja spondee.

O sentido mais amplo de "alguém que se compromete a responder por outra pessoa e a ser responsável por suas ações" surgiu por volta da década de 1670. Já a acepção de "pessoa que paga parte do custo de uma transmissão de rádio (ou, a partir de 1947, de televisão)" foi registrada em 1931. Uma palavra relacionada é Sponsorial. Do mesmo verbo latino derivam também spouse, correspond, respond e despond.

Na década de 1640, o termo começou a ser usado no sentido de "não legalmente responsável por condutas ou ações," a partir da forma assimilada de in- (1) que significa "não, oposto de" + responsible. A acepção de "não agir com senso de responsabilidade" surgiu na década de 1680. Um termo relacionado é Irresponsibly.

Publicidade

Tendências de " responsible "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "responsible"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of responsible

Publicidade
Tendências
Publicidade