Publicidade

Significado de shopman

proprietário de loja; vendedor; comerciante

Etimologia e História de shopman

shopman(n.)

Na década de 1590, o termo se referia a "proprietário de uma loja, comerciante"; em 1758, passou a designar "assistente em uma loja." A palavra é formada pela junção de shop (substantivo) e man (substantivo).

Entradas relacionadas

"um mamífero bípedo, plantígrado e sem penas do gênero Homo" [Century Dictionary], inglês antigo man, mann "ser humano, pessoa (masculino ou feminino); homem corajoso, herói;" também "servo, vassalo, adulto masculino considerado sob o controle de outra pessoa," do proto-germânico *mann- (também fonte do baixo saxão, sueco, holandês, alto alemão antigo man, frísio antigo mon, alemão Mann, nórdico antigo maðr, dinamarquês mand, gótico manna "homem"), da raiz proto-indo-europeia *man- (1) "homem." Para o plural, veja men.

Às vezes conectado à raiz *men- (1) "pensar," o que tornaria o sentido básico de man "aquele que tem inteligência," mas nem todos os linguistas aceitam isso. Liberman, por exemplo, escreve: "Muito provavelmente man 'ser humano' é um nome divino secularizado" de Mannus [Tácito, "Germania," cap. 2], "acreditado como o progenitor da raça humana."

O sentido específico de "adulto masculino da raça humana" (distinto de uma mulher ou menino) é do final do inglês antigo (c. 1000); o inglês antigo usava wer e wif para distinguir os sexos, mas wer começou a desaparecer no final do século 13 e foi substituído por man. O sentido universal da palavra permanece em mankind e manslaughter. Da mesma forma, o latim tinha homo "ser humano" e vir "adulto masculino humano," mas eles se fundiram no latim vulgar, com homo estendido para ambos os sentidos. Uma evolução semelhante ocorreu nas línguas eslavas, e em algumas delas a palavra se restringiu a significar "marido." O proto-indo-europeu tinha duas outras raízes "homem": *uiHro "homem livre" (fonte do sânscrito vira-, lituano vyras, latim vir, irlandês antigo fer, gótico wair; veja *wi-ro-) e *hner "homem," um título mais de honra do que *uiHro (fonte do sânscrito nar-, armênio ayr, galês ner, grego anēr; veja *ner- (2)).

Man também era usado em inglês antigo como um pronome indefinido, "um, pessoas, eles." Foi usado genericamente para "a raça humana, humanidade" por volta de 1200. Como uma palavra de endereço familiar, originalmente muitas vezes implicando impaciência, por volta de 1400; daí provavelmente seu uso como uma interjeição de surpresa ou ênfase, desde o inglês médio, mas especialmente popular a partir do início do século 20.

Como "o amante de uma mulher," por volta do meio do século 14. Como "adulto masculino que possui qualidades masculinas em um grau eminente," a partir do século 14. Man's man, aquele cujas qualidades são apreciadas por outros homens, é de 1873. O uso coloquial de the Man para "o chefe" é de 1918. Ser man or mouse "ser corajoso ou ser tímido" é da década de 1540. O significado "peça com a qual um jogo (especialmente xadrez) é jogado" é de cerca de 1400.

Man-about-town "homem da classe ociosa que frequenta clubes, teatros e outros locais sociais" é de 1734. Fazer algo as one man "unanimemente" é do final do século 14.

So I am as he that seythe, 'Come hyddr John, my man.' [1473]
Então eu sou como aquele que diz, 'Venha aqui John, meu homem.' [1473]
MANTRAP, a woman's commodity. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," London, 1785]
MANTRAP, uma mercadoria feminina. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," Londres, 1785]
At the kinges court, my brother, Ech man for himself. [Chaucer, "Knight's Tale," c. 1386]
Na corte do rei, meu irmão, Cada homem por si. [Chaucer, "Knight's Tale," c. 1386]

Por volta de 1300, a palavra "shop" se referia a uma "cabana ou abrigo para comércio ou trabalho." Acredita-se que ela tenha origem no inglês antigo scoppa, um termo raro e de significado incerto, possivelmente relacionado a scypen, que significa "estábulo," vindo do proto-germânico *skoppan, que designava uma "estrutura pequena adicional." Essa raiz também deu origem ao alto alemão scopf, que se referia a um "prédio sem paredes, varanda," e ao alemão dialetal Scopf, que significava "varanda, abrigo para carroça, celeiro." Em alemão moderno, temos Schuppen, que significa "um abrigo." Outra possibilidade é que a palavra em inglês médio tenha sido emprestada do francês antigo eschoppe, que significava "banca, barraca" (em francês moderno, échoppe). Essa palavra também é um empréstimo germânico da mesma raiz.

O significado de "edifício ou sala destinada à venda de mercadorias" surgiu em meados do século 14. Já a acepção "sala de aula equipada para o ensino de artes vocacionais" apareceu em 1914, no inglês americano (como em shop class), atestada em 1948.

A expressão "negócio próprio, ofício ou vocação" começou a ser usada em 1814, como em talk shop (verbo), que significa "conversar em sociedade sobre assuntos relacionados à própria profissão." Essa acepção é confirmada em 1847. O termo shop-talk (substantivo) surgiu em 1881.

Lawyers, I am happy to say, seldom talk shop to each other. I have a notion that if they did, they would mutually send each other small bills for opinion and advice given ; and then go into court to have a fair stand-up battle for the thirteen-and-four-pences. [Angus B. Reach, "The Natural History of Humbugs," 1847]
Advogados, tenho a felicidade de dizer, raramente falam sobre trabalho entre si. Tenho a impressão de que, se o fizessem, acabariam se enviando pequenas contas um para o outro por opiniões e conselhos dados; e depois iriam ao tribunal para ter uma disputa justa pelos treze xelins e quatro pences. [Angus B. Reach, "A História Natural dos Enganos," 1847]

"menino empregado em uma loja," 1610s, vem de shop (substantivo) + boy (substantivo). Shopman como "assistente em uma loja" é de 1758. Shop-girl, também shopgirl, "menina empregada em uma loja" é de 1820; anteriormente significava "uma empregada doméstica que ajuda nas compras" (por volta de 1781); shop-maid é da década de 1650; shop-woman é de 1753. O termo sem gênero shop-assistant é de 1812, inglês britânico; a gíria shoppie (ou shoppy) é de 1909.

    Publicidade

    Tendências de " shopman "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "shopman"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of shopman

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade