Publicidade

Significado de showery

chuva intermitente; chuvoso; abundante em chuvas

Etimologia e História de showery

showery(adj.)

"chovendo em chuvas; abundante em chuvas," década de 1590, derivado de shower (substantivo) + -y (2). Relacionado: Showeriness.

Entradas relacionadas

Médio Inglês shour, do Inglês Antigo scur, scura "uma queda curta de chuva, tempestade, tormenta; queda de projéteis ou golpes; luta, comoção; brisa," do Proto-Germânico *skuraz (também fonte do Antigo Nórdico skur, Antigo Saxão e Antigo Frísio scur "crise de doença;" Antigo Alto Alemão scur, Alemão Schauer "chuva, temporais;" Gótico skura, em skura windis "tempestade de vento"), da raiz PIE *kew-(e)ro- "norte, vento do norte" (também fonte do Latim caurus "vento noroeste;" Antigo Eslavo Eclesiástico severu "norte, vento do norte;" Lituano šiaurus "furioso, tempestuoso," šiaurys "vento do norte," šiaurė "norte").

Pelo Médio Inglês no sentido geral de "um fornecimento copioso concedido": De sangue, lágrimas, etc., a partir de c. 1400. De meteoros a partir de 1835. O sentido de "banho no qual a água é derramada de cima" é registrado em 1851 (abreviado para shower-bath, atestado a partir de 1803). O significado "grande número de presentes concedidos a uma noiva" (1904, Inglês Americano coloquial) foi mais tarde estendido à festa na qual isso acontece (1926). Shower-curtain é atestado a partir de 1914.

Esse é um sufixo adjetival muito comum, que significa "cheio de, coberto por, ou caracterizado por" aquilo que o substantivo expressa. Ele vem do inglês médio -i, que por sua vez se origina do inglês antigo -ig, e tem raízes no proto-germânico *-iga-, derivado do proto-indo-europeu -(i)ko-, um sufixo adjetival. É cognato com elementos do grego -ikos e do latim -icus (veja -ic). Entre os cognatos germânicos, encontramos o holandês, dinamarquês e alemão -ig, além do gótico -egs.

A partir do século XIII, começou a ser usado com verbos (drowsy, clingy) e, no século XV, passou a aparecer também com outros adjetivos (crispy). Geralmente, era aplicado a palavras monossilábicas; quando usado em palavras com mais de duas sílabas, o efeito tende a se tornar cômico.

*

As formas variantes com -y para adjetivos curtos e comuns (vasty, hugy) ajudaram os poetas após a perda do -e, que era gramaticalmente vazio, mas metrically útil no final do inglês médio. Os poetas se adaptaram às formas com -y, muitas vezes de maneira artística, como em "Os vastos lugares desolados e a vasta planície" de Sackville. (and the huge plain teria quebrado a métrica).

Após a crítica de Coleridge, que considerava essa forma um artifício arcaico, os poetas abandonaram o uso de stilly (Moore provavelmente foi o último a usá-la com sucesso, em "Oft in the Stilly Night"), paly (que Keats e o próprio Coleridge haviam utilizado) e outras semelhantes.

Jespersen, em "Modern English Grammar" (1954), também menciona bleaky (Dryden), bluey, greeny e outras palavras relacionadas a cores, além de lanky, plumpy e stouty, além da gíria rummy. Ele observa que Vasty sobrevive apenas como uma imitação de Shakespeare; cooly e moisty (Chaucer, e por isso Spenser) são considerados completamente obsoletos. No entanto, ele nota que em alguns casos (haughty, dusky) essas formas mais longas parecem ter substituído as mais curtas.

    Publicidade

    Compartilhar "showery"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of showery

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade