Publicidade

Significado de showgirl

atriz de espetáculo; garota decorativa; modelo de comportamento

Etimologia e História de showgirl

showgirl(n.)

"Uma atriz cujo papel é mais decorativo do que histriônico" [OED], datado de 1833, formado por show (substantivo) + girl. Anteriormente, significava "uma garota bonita e talentosa; uma garota adequada para modelar estilos ou comportamentos," usado desde 1816.

Entradas relacionadas

c. 1300, gyrle "criança, jovem" (de qualquer sexo, mas mais frequentemente de fêmeas), de origem desconhecida. Uma suposição [OED] inclina-se para um registro não documentado do inglês antigo *gyrele, do proto-germânico *gurwilon-, diminutivo de *gurwjoz (aparentemente também representado pelo baixo alemão gære "menino, menina", dialeto norueguês gorre, dialeto sueco gurre "criança pequena", embora a relação exata, se houver, entre todos esses seja obscura), do proto-indo-europeu *ghwrgh-, também encontrado em grego parthenos "virgem." Mas isso envolve alguma filologia questionável. Liberman (2008) escreve:

Girl does not go back to any Old English or Old Germanic form. It is part of a large group of Germanic words whose root begins with a g or k and ends in r. The final consonant in girl is a diminutive suffix. The g-r words denote young animals, children, and all kinds of creatures considered immature, worthless, or past their prime.
Girl não remete a nenhuma forma do inglês antigo ou germânico antigo. Faz parte de um grande grupo de palavras germânicas cuja raiz começa com g ou k e termina em r. A consoante final em girl é um sufixo diminutivo. As palavras g-r denotam jovens animais, crianças e todos os tipos de criaturas consideradas imaturas, sem valor ou fora de seu auge.

Outro candidato é o inglês antigo gierela "vestuário" (para possível evolução de sentido nesta teoria, compare brat). Uma derivação etimológica popular anterior do latim garrulus "tagarela, falador" agora é descartada. Assim como boy, lass, lad, é de origem mais ou menos obscura. "Provavelmente a maioria delas surgiu como usos transferidos jocosos de palavras que originalmente tinham significados diferentes" [OED]. O significado específico de "criança do sexo feminino" é do final do século XIV. Aplicado a "qualquer jovem mulher solteira" desde meados do século XV. O significado "namorada" é de 1640. Old girl em referência a uma mulher de qualquer idade é registrado desde 1826. Girl next door como um tipo de atração discreta é registrado em 1953 (o título de um filme da 20th Century Fox estrelado por June Haver).

Doris [Day] was a big vocalist even before she hit the movies in 1948. There, as the latest movie colony "girl next door," sunny-faced Doris soon became a leading movie attraction as well as the world's top female recording star. "She's the girl next door, all right," said one Hollywood admirer. "Next door to the bank." [Life magazine, Dec. 22, 1958]
Doris [Day] foi uma grande vocalista mesmo antes de estrear no cinema em 1948. Lá, como a mais recente "menina da porta ao lado" da colônia cinematográfica, a radiante Doris logo se tornou uma atração principal no cinema, bem como a maior estrela feminina da música gravada no mundo. "Ela é a menina da porta ao lado, com certeza," disse um admirador de Hollywood. "Ao lado do banco." [Revista Life, 22 de dezembro de 1958]

Girl Friday "assistente jovem e engenhosa" é de 1940, uma referência a "Robinson Crusoé." Girl Scout é de 1909. Girl-watcher é de 1954. Para a palavra usual em inglês antigo, veja maiden.

Por volta de 1300, sceu, schewe, que significa "ato de exibir algo para a vista", vem do verbo show.

O significado de "uma exibição elaborada ou um espetáculo para entreter uma multidão" aparece na década de 1560. Já a ideia de "uma exibição de objetos estranhos, performances triviais, etc." surge em 1760, levando à expressão "qualquer tipo de exibição ou reunião pública" por volta de 1830. A noção de "programa de entretenimento no rádio" é registrada em 1932, e depois se estende para a televisão.

A conotação de "aparência criada com a intenção de enganar" é documentada desde a década de 1520. A expressão "exibição ostentosa" é de 1713 (e showy vem de 1712). O significado de "terceiro lugar em uma corrida de cavalos" é de 1925, no inglês americano (veja o verbo). No jargão militar, "batalha" é usado a partir de 1892 (Kipling).

Show of hands, que se refere a "levantar as mãos como indicação do consenso em uma reunião, etc.", é atestado desde 1789. A expressão for show, que significa "apenas para aparência", data de cerca de 1700.

Show business é documentado desde 1850; a forma abreviada show biz aparece nas manchetes da revista Variety por volta de 1925. O lema dos atores the show must go on (ou seja, apesar das dificuldades ou calamidades) é atestado desde 1890. A expressão show-stopper, que se refere a "um ato que recebe tanto aplauso que interrompe o espetáculo", surge em 1926; show trial, que designa um julgamento provavelmente tendencioso e pré-julgado, mas realizado com grande publicidade, é documentado em 1937.

    Publicidade

    Tendências de " showgirl "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "showgirl"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of showgirl

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade