Publicidade

Significado de sight

visão; aspecto; aparência

Etimologia e História de sight

sight(n.)

No inglês médio, a palavra sight vem do inglês antigo sihð, gesiht, gesihð, que significa "coisa vista; poder ou faculdade de ver; aspecto; visão; aparição." Sua origem remonta ao proto-germânico *sekh(w)-, que também deu origem a palavras em dinamarquês (sigte), sueco (sigt), médio holandês (sicht), holandês moderno (zicht), alto alemão antigo (siht) e alemão atual (Sicht, Gesicht). Essa raiz também gerou o inglês antigo seon (veja see (v.)), com o sufixo nominal -th (2), que mais tarde se tornou -t (século 14).

O significado "percepção ou apreensão pelos olhos" surgiu no início do século 13. A expressão "dispositivo em uma arma de fogo para ajudar na mira" apareceu na década de 1580. A palavra também passou a ser usada coloquialmente para indicar "uma grande quantidade" ou "muitos" (final do século 14). Com o sentido de "algo que provoca olhares de choque, diversão, etc., um espetáculo chocante," a palavra foi registrada em 1862.

A expressão Sight for sore eyes, que significa "visitante bem-vindo," é atestada desde 1738. Já sight unseen (adv.) "sem inspeção prévia" data de 1892. O termo Sight gag foi documentado em 1944. A ideia de sentir ou saber algo at first sight (à primeira vista) remonta a cerca de 1300. Da noção de mira em armas de fogo surgiram expressões como in (one's) sights (na mira de alguém) e have (one's) sights set on something (ter algo em vista). A expressão keep out of sight (manter-se fora de vista) é do final do século 14, enquanto out of (someone's) sight (fora da vista de alguém) data de cerca de 1400.

sight(v.)

Na década de 1550, o verbo significava "olhar para, ver, inspecionar" (um sentido que agora está obsoleto), vindo de sight (substantivo). Por volta de 1600, passou a significar "ter visão de, trazer à vista;" em 1842, foi usado como "mirar ao longo da mira de uma arma de fogo." Relacionado: Sighted; sighting.

Entradas relacionadas

No inglês médio, a palavra sēn vem do inglês antigo seon (na variante angliana, sean), que significa "ver ou perceber algo com os olhos; olhar, contemplar." Também pode significar "entender mentalmente, perceber; vivenciar; visitar (um lugar); inspecionar." Trata-se de um verbo forte da classe V, que contraiu-se ao longo do tempo. No passado, era seah, e no particípio passado, sewen. Sua origem remonta ao proto-germânico *sehwanan, que também deu origem a palavras semelhantes em outras línguas germânicas, como o saxão antigo, o alto alemão antigo (sehan), o médio alto alemão e o alemão moderno (sehen), o frísio antigo (sia), o médio holandês (sien), o nórdico antigo (sja) e o gótico (saihwan).

Acredita-se que essa palavra tenha se desenvolvido a partir da raiz do proto-indo-europeu (PIE) *sekw- (2), que significa "ver." Essa raiz proto-indo-europeia muitas vezes foi considerada idêntica a *sekw- (1), que significa "seguir." Essa confusão gerou palavras para "dizer" em grego e latim, além de termos para "seguir," como o latim sequor. No entanto, os especialistas divergem sobre o ponto de partida semântico e as sequências de desenvolvimento [Buck]. Assim, etimologicamente, see poderia ser interpretado como "seguir com os olhos," e em algumas línguas essa ideia se expandiu para significar "falar, dizer, contar." Contudo, o Dicionário de Inglês Oxford (OED) observa que essa interpretação "envolve um desenvolvimento de sentido hipotético que não é fácil de aceitar com confiança." Boutkan também questiona essa conexão e conclui que "não há uma etimologia proto-indo-europeia certa."

A palavra é atestada no inglês antigo tardio com o significado de "ser capaz de ver com os olhos, ter a capacidade de visão, não ser cego."

As the sense of sight affords far more complete and definite information respecting external objects than any other of the senses, mental perceptions are in many (perh. in all) languages referred to in visual terms, and often with little or no consciousness of metaphor. [OED]
Como a visão fornece informações muito mais completas e precisas sobre objetos externos do que qualquer outro sentido, as percepções mentais são, em muitas (talvez em todas) as línguas, expressas em termos visuais, muitas vezes sem a consciência de que se trata de uma metáfora. [OED]

No inglês, see tem sido usado em muitos desses sentidos desde o início do inglês médio, por volta de 1200, incluindo "prever; contemplar na imaginação ou em um sonho," além de "reconhecer a validade de (uma demonstração)."

Cerca de 1300, a palavra passou a significar "garantir, certificar-se de que" algo é verdadeiro ou que alguém realiza uma ação. A expressão see to surgiu no final do século XIV, significando "prestar atenção em, cuidar especialmente de" algo, e também "olhar para." Com o tempo, evoluiu para "ocupar-se de, providenciar, fazer com que algo aconteça." A expressão See to it, que significa "tome cuidado especial; assegure-se de que seja feito," é registrada no final do século XV.

O sentido de "acompanhar" (como em see you home, que significa "ver você em casa") é atestado por volta de 1600 nas obras de Shakespeare. A ideia de "receber como visitante" aparece por volta de 1500. A conotação de apostas, que significa "igualar uma aposta, aceitar apostando uma quantia semelhante," surgiu na década de 1590. A palavra também começou a ser usada em expressões comparativas e superlativas (best I've ever seen, que significa "o melhor que eu já vi") no início do século XIV.

O uso imperativo de see! como uma exclamação de surpresa ou chamada de atenção ("olhe! veja!") é registrado no início do século XIV. A expressão enfática see here aparece no início do século XV. Acredita-se que sua intenção original fosse algo como "veja, aqui está ...," mas sua forma moderna, como uma maneira brusca de chamar a atenção antes de dar uma ordem, começou a ser usada em 1897, especialmente entre estudantes. A expressão as far as I can see, que significa "pelo que eu posso ver," é atestada na década de 1560.

A construção Let me see, usada para indicar que o falante está pensando ou tentando lembrar de algo, é registrada a partir da década de 1510. A expressão See you, usada como uma despedida casual, aparece em 1891 (see you soon, que significa "até logo"; provavelmente uma abreviação de hope to see you soon, que significa "espero ver você em breve"). A expressão see something in (alguém, etc.), que significa "perceber qualidades boas ou atraentes em," é atestada a partir de 1832.

"instance of catching sight, action of looking," 1853, substantivo verbal derivado de sight (v.).

Publicidade

Tendências de " sight "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "sight"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of sight

Publicidade
Tendências
Entradas do dicionário perto de "sight"
Publicidade