Publicidade

Significado de silvern

prateado; semelhante a prata

Etimologia e História de silvern

silvern(adj.)

"feito de ou semelhante a prata," inglês médio silveren, do inglês antigo seolfren "feito ou composto de prata;" veja silver (n.) + -en (2). Formação semelhante em alemão silbern, holandês zilveren, etc. Caiu em desuso no inglês, exceto na poesia.

Entradas relacionadas

"metal raro e branco, mais duro que o ouro, mais macio que o cobre, valorizado por seu brilho e maleabilidade," inglês médio silver, do inglês antigo seolfor, merciano sylfur, northumbriano sulfer, "o metal prata; moeda de prata, dinheiro," do proto-germânico *silabur- (origem também do baixo saxão antigo silvbar, frísio antigo selover, nórdico antigo silfr, holandês médio silver, holandês zilver, alto alemão antigo silabar, alemão silber "prata; dinheiro," gótico silubr "prata"), cuja origem é incerta.

Parece ter raízes germânicas/balto-eslavas (origem também do eslavo da Igreja Antigo s(u)rebo, russo serebro, polonês srebro, lituano sidabras "prata"), mas há muito é considerado um Wanderwort (uma palavra emprestada que se espalhou entre várias línguas), substituindo a palavra usual da família indo-europeia para o metal (representada pelo latim argentum; veja argent).

O basco zilharr "prata" geralmente é visto como um empréstimo do germânico ocidental, mas a forma germânica foi recentemente comparada a antigas palavras celtas usadas na Espanha. E como o restante do celta usa a palavra argentum, isso sugere que o empréstimo poderia ter ocorrido na outra direção, e a palavra germânica poderia ser uma "inovação hispano-celta devido a uma língua doadora ibérica. Nesse sentido, a antiga comparação com o basco zilharr é intrigante" [Boutkan].

A partir de cerca de 1300, passou a significar "artigos, pratos, etc. de prata, prataria." Como nome de cor, começou a ser usado no final do século XV. A abreviação química Ag vem do latim argentum "prata."

"feito de prata," no final do inglês antigo seolfor, derivado do substantivo (veja silver (n.), também compare com silvern). Em relação a vozes, palavras, etc., a partir da década de 1520, referindo-se à ressonância agradável do metal; silver-tongued é da década de 1590. Sobre cabelos, já na década de 1580.

O silver age (década de 1560) era uma expressão usada por poetas gregos e romanos. Um silver fox é uma variedade norte-americana da raposa vermelha comum, com pelos pretos pontudos de prata. Um silver spoon no sentido literal é atestado desde o final do século XV; veja spoon (n.). A antiga expressão figurativa fish with a silver hook é atestada desde cerca de 1600.

The Silver Hook, and the Golden Bait, catch all the Fish upon dry Land. [Defoe, "The Union-Proverb," 1708]
O Silver Hook e o Golden Bait pegam todos os peixes em terra firme. [Defoe, "The Union-Proverb," 1708]

O sufixo adicionado a substantivos para formar adjetivos que significam "feito de, da natureza de" (como golden, oaken, woolen), correspondente ao latim -anus, -inus, grego -inos; vem do proto-germânico *-ina- (originado do PIE *-no-, um sufixo adjetival).

Era comum no inglês antigo, médio e no início do inglês moderno: por exemplo, fyren "em chamas; feito de fogo," rosen "feito ou composto de rosas," hunden "dos cães, canino," beanen "de feijões," wreathen "entrelaçado," tinnen "feito de estanho," baken "assado," breaden "de pão," writhen "sujeito a torção ou movimento," yewen "feito de madeira de teixo." Wycliffe usa reeden "feito de ou composto de juncos."

As poucas instâncias que ainda existem são em grande parte raras no uso cotidiano, e a forma simples do substantivo passou a funcionar como adjetivo (gold ring, wool sweater). Algumas ainda são usadas em contextos específicos (brazen, wooden).

    Publicidade

    Tendências de " silvern "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "silvern"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of silvern

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade