Publicidade

Significado de smoggy

nebuloso; poluído; com fumaça

Etimologia e História de smoggy

smoggy(adj.)

"cheio de ou caracterizado por smog," 1905, de smog (n.) + -y (2). Relacionado: Smogginess.

Entradas relacionadas

Em 1905, surgiu uma mistura de smoke (substantivo) e fog (substantivo), criada "seguindo o exemplo de Lewis Carroll" [Klein; veja portmanteau]. Acredita-se que o termo tenha sido cunhado em referência a Londres, e foi atestado pela primeira vez em um artigo apresentado pelo Dr. H.A. des Voeux, tesoureiro da Coal Smoke Abatement Society, embora ele pareça não ter reivindicado a autoria da palavra.

At a recent health congress in London, a member used a new term to indicate a frequent London condition, the black fog, which is not unknown in other large cities and which has been the cause of a great deal of bad language in the past. The word thus coined is a contraction of smoke fog "smog" — and its introduction was received with applause as being eminently expressive and appropriate. It is not exactly a pretty word, but it fits very well the thing it represents, and it has only to become known to be popular. [Journal of the American Medical Association, Aug. 26, 1905]
Em um recente congresso de saúde em Londres, um membro usou um novo termo para indicar uma condição frequente na cidade, o nevoeiro negro, que não é desconhecido em outras grandes cidades e que já foi motivo de muitas críticas no passado. A palavra assim criada é uma contração de smoke fog, "smog" — e sua introdução foi recebida com aplausos por ser extremamente expressiva e apropriada. Não é exatamente uma palavra bonita, mas se encaixa muito bem no que representa, e só precisa se tornar conhecida para se popularizar. [Journal of the American Medical Association, 26 de agosto de 1905]

Smaze (com haze (substantivo)) é de 1953.

Esse é um sufixo adjetival muito comum, que significa "cheio de, coberto por, ou caracterizado por" aquilo que o substantivo expressa. Ele vem do inglês médio -i, que por sua vez se origina do inglês antigo -ig, e tem raízes no proto-germânico *-iga-, derivado do proto-indo-europeu -(i)ko-, um sufixo adjetival. É cognato com elementos do grego -ikos e do latim -icus (veja -ic). Entre os cognatos germânicos, encontramos o holandês, dinamarquês e alemão -ig, além do gótico -egs.

A partir do século XIII, começou a ser usado com verbos (drowsy, clingy) e, no século XV, passou a aparecer também com outros adjetivos (crispy). Geralmente, era aplicado a palavras monossilábicas; quando usado em palavras com mais de duas sílabas, o efeito tende a se tornar cômico.

*

As formas variantes com -y para adjetivos curtos e comuns (vasty, hugy) ajudaram os poetas após a perda do -e, que era gramaticalmente vazio, mas metrically útil no final do inglês médio. Os poetas se adaptaram às formas com -y, muitas vezes de maneira artística, como em "Os vastos lugares desolados e a vasta planície" de Sackville. (and the huge plain teria quebrado a métrica).

Após a crítica de Coleridge, que considerava essa forma um artifício arcaico, os poetas abandonaram o uso de stilly (Moore provavelmente foi o último a usá-la com sucesso, em "Oft in the Stilly Night"), paly (que Keats e o próprio Coleridge haviam utilizado) e outras semelhantes.

Jespersen, em "Modern English Grammar" (1954), também menciona bleaky (Dryden), bluey, greeny e outras palavras relacionadas a cores, além de lanky, plumpy e stouty, além da gíria rummy. Ele observa que Vasty sobrevive apenas como uma imitação de Shakespeare; cooly e moisty (Chaucer, e por isso Spenser) são considerados completamente obsoletos. No entanto, ele nota que em alguns casos (haughty, dusky) essas formas mais longas parecem ter substituído as mais curtas.

    Publicidade

    Compartilhar "smoggy"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of smoggy

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade