Publicidade

Significado de teach

ensinar; instruir; mostrar

Etimologia e História de teach

teach(v.)

Médio Inglês tēchen, do Inglês Antigo tæcan (passado tæhte, particípio passado tæht) "mostrar (transitivo), apontar, declarar; demonstrar," também "dar instrução, treinar, designar, dirigir; avisar; persuadir."

Isso é reconstruído a partir do Proto-Germânico *taikijan "mostrar" (também fonte do Alto Alemão Antigo zihan, Alemão zeihen "acusar," Gótico ga-teihan "anunciar"), da raiz PIE *deik- "mostrar, apontar." Está relacionado ao Inglês Antigo tacen, tacn "sinal, marca" (veja token). A noção é "mostrar como fazer algo por meio de informação ou instrução." Relacionado: Taught; teaching.

Por volta de meados do século 14 como "disseminar" um sistema de crença. Por volta de 1200 como "indicar" como algo deve acontecer; usado na década de 1560 em ameaças, "fazer conhecido a alguém a um custo."

Enraged lemonade vendor (Edgar Kennedy): I'll teach you to kick me!
Chico: you don't have to teach me, I know how. [kicks him]
["Duck Soup," 1933]
Vendedor de limonada enfurecido (Edgar Kennedy): Vou te ensinar a me chutar!
Chico: você não precisa me ensinar, eu sei como. [chuta-o]
["Duck Soup," 1933]

O sentido usual do Inglês Antigo tæcan era "mostrar, declarar, avisar, persuadir" (compare com o Alemão zeigen "mostrar," da mesma raiz); enquanto a palavra em Inglês Antigo para "ensinar, instruir, guiar" era mais comumente læran, fonte do moderno learn e lore.

Entradas relacionadas

No inglês antigo, leornian significava "adquirir conhecimento, ser cultivado; estudar, ler, refletir sobre algo." Essa palavra vem do proto-germânico *lisnojanan, que tem cognatos como o frísio antigo lernia, o médio holandês leeren, o holandês moderno leren, o alto alemão antigo lernen e o alemão contemporâneo lernen, todos com o sentido de "aprender." No gótico, a palavra lais significa "eu sei." A raiz básica dessas palavras remete à ideia de "seguir ou encontrar um caminho," derivando da raiz proto-indo-europeia *lois-, que significa "surco, trilha." Essa conexão é visível no alemão Gleis, que significa "trilho," e no inglês antigo læst, que se refere à "sola do pé" (veja last (n.1)).

A partir de cerca de 1200, o verbo passou a ser usado no sentido de "ouvir falar de algo, descobrir." O uso transitivo, como em He learned me (how) to read, que hoje é considerado vulgar (exceto em expressões reflexivas, como I learn English), era aceito desde 1200 até o início do século XIX. Essa forma é preservada no adjetivo no particípio passado learned, que significa "possuidor de conhecimento adquirido por meio de estudo." No inglês antigo, também existia o verbo læran, que significava "ensinar" (veja lere). Relacionado: Learning.

O inglês antigo lar significa "aprendizado, o que é ensinado, conhecimento, ciência, doutrina; a arte ou o ato de ensinar." Ele vem do proto-germânico *laisti- (comparar com o baixo saxão lera, frísio antigo lare, médio holandês lere, holandês leer, alto alemão antigo lera, alemão Lehre, que significam "ensino, preceito, doutrina"). Essa raiz remonta ao PIE *lois-, que significa "surco, trilha," e está relacionada com learn.

Publicidade

Tendências de " teach "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "teach"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of teach

Publicidade
Tendências
Publicidade