Publicidade

Significado de whisk

bater; agitar; varrer

Etimologia e História de whisk

whisk(n.)

No final do século XIV, a palavra significava "golpe rápido, movimento amplo," provavelmente derivada do antigo nórdico visk, que se referia a "feixe de feno, algo para varrer." Essa origem remonta ao proto-germânico *wisk-, que significa "mover-se rapidamente," e tem raízes na língua proto-indo-europeia (PIE) *weis-, que quer dizer "virar, torcer." A forma não etimológica com wh- já era registrada a partir da década de 1570.

O sentido de "pequeno utensílio para bater ou agitar ovos, creme, etc." aparece documentado na década de 1660.

Entre os cognatos germânicos, encontramos o dinamarquês visk (que significa "vassoura"), o médio holandês wisch, o holandês wis, o alto alemão antigo wisc e o alemão moderno wisch, todos se referindo a "feixe, escova." A raiz proto-indo-europeia também é considerada a fonte do sânscrito veskah (que significa "laço"), do tcheco vechet (que se traduz como "um feixe de palha") e do inglês antigo wiscian (que significa "trançar") e weoxian (que quer dizer "limpar" com uma vassoura ou escova).

whisk(v.)

No final do século XV, a palavra quhisk era usada para descrever o ato de "mover-se com um movimento rápido e amplo" (intransitivo). Sua origem é escandinava, semelhante ao dinamarquês viske ("limpar, esfregar, esponjar"), e ao norueguês e sueco viska ("limpar"), que também pode significar "abanar a cauda". Isso está relacionado à origem da palavra whisk (substantivo).

A partir da década de 1510, começou a ser usada de forma transitiva, significando "mover (algo) com um movimento leve e amplo". Já na década de 1620, passou a ser entendida como "escovar ou varrer (algo) levemente sobre uma superfície". Palavras relacionadas incluem Whisked e whisking.

Entradas relacionadas

No início do século XV, a palavra se referia a "qualquer coisa que bate ou varre" (como um leque, um mata-moscas, etc.), funcionando como um substantivo agente derivado do verbo whisk.

Por volta de 1600, passou a designar "os pelos do rosto de um homem" (geralmente no plural), inicialmente como uma extensão brincalhona desse significado. Em relação aos pelos dos lábios de animais, foi registrada a partir da década de 1670. Figurativamente, passou a ser usada para descrever uma diferença ou espaço muito pequeno por volta de 1913. Relacionada: Whiskered; whiskers.

Um jogo de cartas para quatro pessoas, surgido na década de 1660, é uma variação de whisk, que se refere a um tipo de jogo de cartas. Esse termo já era mencionado desde a década de 1520, possivelmente chamado assim pela ideia de "whiskar" as cartas após cada rodada, derivando, portanto, de whisk (verbo).

Com o tempo, pode ter sido influenciado por whist, também conhecido como whish, uma exclamação usada para pedir silêncio a alguém próximo (documentada desde o final do século XIV). No entanto, na maioria das fontes, essa não é vista como a origem direta do nome do jogo de cartas, nem "silêncio" é considerado o sentido etimológico. "A regra do silêncio, na medida em que existe, parece, no entanto, ser parcialmente baseada em uma etimologia falsa." [Century Dictionary]

O agrupamento consonantal é uma nova grafia do Antigo Inglês hw- e do Nortumbriano hu-, atestada desde o século 11, bastante comum em algumas regiões até o século 14, mas não se tornando a forma predominante até depois de 1400. Esse agrupamento representa o Proto-Indo-Europeu *kw-; no Alemão foi reduzido para o simples w-, enquanto no Escandinavo aparece como hv-, kv- ou v-.

Além disso, foi adicionado de forma não etimológica a algumas palavras emprestadas (whisk, whiskey) e a algumas palavras nativas que antes eram escritas com o simples w- ou h- (whole, whore). No século 15, quando seu uso se intensificou, chegou a ameaçar mudar a grafia de palavras como hot, home e muitas outras.

A pronúncia correta no inglês moderno educado tem sido bastante debatida. No Inglês Médio, também apareciam formas como vh-, qv-, qwh-, hu-; no Inglês do Norte, entre os séculos 16 e 18, às vezes era alterada para quh- (veja Q), o que talvez indicasse uma pronúncia gutural, assim como pode ter ocorrido no uso nortumbriano mais antigo de ch- nos pronomes.

    Publicidade

    Tendências de " whisk "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "whisk"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of whisk

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade