廣告

Welsh 的詞源

Welsh(adj.)

中古英語的 Welsh 來自古英語的 WieliscWylisc(西撒克遜方言)、WeliscWælisc(盎格魯-撒克遜方言和肯特方言),意指「外國的;不屬於盎格魯-撒克遜人的,威爾士的,威爾士本地人」(這片凱爾特土地直到1282-1283年才從英格蘭獨立)。此外,它還有「不自由的,奴役的」含義,源自 WealhWalh,意指「凱爾特人,英國人,威爾士人,非德意志語系的外國人」。

根據托爾金的定義,這個詞是「對於我們所稱的凱爾特語言使用者的通用日耳曼名稱」,但在歐陸日耳曼語中也用來指講拉丁語的人,因此在古高地德語中有 WalhWalah,意為「凱爾特人,羅馬人,高盧人」,在古北歐語中則有 Val-land「法國」,Valir「高盧人,法國的非德意志語系居民」(丹麥語的 vælsk 意為「意大利人,法國人,南方人」)。這些詞源自原始日耳曼語的 *Walkhiskaz,而該詞又來自一個凱爾特部落名稱,拉丁文記載為 Volcæ(凱撒所述),指的是「古代居住在南高盧的凱爾特部落」。

作為名詞時,它可以指「不列顛人」,也可以指「威爾士語」,這兩個用法均出現在古英語中。

這個日耳曼形容詞的痕跡至今仍保留在地名中,如 Wales(威爾士)、Cornwall(康沃爾)、Walloon(瓦隆人)、walnut(胡桃),以及姓氏 WalshWallace。在古教會斯拉夫語中,它被借用為 vlachu,並用來指羅馬尼亞人,因此形成了 Wallachia(瓦拉幾亞)。

在英國,Welsh 一詞有時帶有貶義,用來形容劣質或替代品(例如 Welsh cricket「蝨子」(1590年代);Welsh comb「拇指和四根手指」(1796年),並可參見 welch(動詞))。然而,Welsh mutton(1771年)指的是來自威爾士的羊肉,卻是一道美味佳餚。

Welshry「威爾士人總稱」出現於14世紀中期。

相關條目

康沃爾郡位於英格蘭的遠南西部,其名稱源自古英語 Cornwalas(891年),“Cornwall 居民”,字面意思是“Corn Welsh”,源自最初的凱爾特部落名稱 *Cornowii(拉丁化爲 Cornovii),字面意思是“半島人,角的人”,源自凱爾特語 kernou “角”,因此指“海角”,源自 PIE *ker-(1)“角; 身體的最上部分”(參見 horn(n.)),指他們居住的長“角”地帶。盎格魯-撒克遜人在此基礎上加入了古英語 walh 的複數形式,“陌生人,外國人”,特別是凱爾特人(參見 Welsh)。羅馬人稱之爲 Cornubia; 因此詩意上稱之爲 Cornubian

1520年代,這個詞最初是用來指現今比利時南部和東南部的人民,以及他們的語言,來自法語的 Wallon,字面意思是「外國人」,這是一個源自日耳曼語的詞(可以參考古高地德語的 walh,意為「外國人」),可能是通過法蘭克語演變而來。

這些人起源於高盧,是古代比爾吉人(Belgae)的後裔,講法語方言。這個名稱是日耳曼民族對講羅曼語鄰居的普遍稱呼形式。可以與 VlachWallach 進行比較,也可以參考 walnutWelsh。作為名詞使用始於1560年代;作為語言名稱則始於1640年代。在殖民地時期的紐約,這個詞用來指來自法國東北部阿圖瓦(Artois)地區的胡格諾定居者。

廣告

Welsh 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「Welsh

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of Welsh

廣告
熱門詞彙
廣告