廣告

evection 的詞源

evection(n.)

1650年代,“執行或帶走的行爲”,源自晚期拉丁語 evectionem(主格 evectio)“向上運載,飛行”,源自拉丁語 evehere,來自 ex “從內部向外”(見 ex-) + vehere “搬運”(源自 PIE 詞根 *wegh- “走,移動,用車輛運輸”)。天文學意義上,“第二個月球不等式”來自1706年。

相關條目

這是一個詞綴,在英語中通常表示“從……中出來”,但也可以表示“向上,完全,剝奪,沒有”和“前者”; 源自拉丁語 ex,意爲“從……中出來; 從那時起,自從; 根據; 關於”,源自原始印歐語言 *eghs,意爲“出來”(也是高盧語 ex-,古愛爾蘭語 ess-,古教會斯拉夫語 izu,俄語 iz 的來源)。在某些情況下,也來自希臘語同源詞 exek。原始印歐語言 *eghs 有比較級形式 *eks-tero 和最高級形式 *eks-t(e)r-emo-。在某些情況下,縮寫爲 e-,在 -b--d--g-,輔音 -i--l--m--n--v- 前(如 eludeemergeevaporate 等)。

原始印歐語根詞,意爲“走,移動,用車輛運輸”。

The root wegh-, "to convey, especially by wheeled vehicle," is found in virtually every branch of Indo-European, including now Anatolian. The root, as well as other widely represented roots such as aks- and nobh-, attests to the presence of the wheel — and vehicles using it — at the time Proto-Indo-European was spoken. [Watkins, p. 96]
這個詞根 wegh-,“尤其是用輪式車輛運輸”,在幾乎所有印歐語系的分支中都有出現,包括現在的安納托利亞語。這個詞根以及其他廣泛代表的詞根,如 aks-nobh-,證明了在原始印歐語被使用的時代,輪子和使用輪子的車輛已經存在。[Watkins, p. 96]

它構成或組成以下單詞: always; away; convection; convey; convex; convoy; deviate; devious; envoy; evection; earwig; foy; graywacke; impervious; invective; inveigh; invoice; Norway; obviate; obvious; ochlocracy; ogee; pervious; previous; provection; quadrivium; thalweg; trivia; trivial; trivium; vector; vehemence; vehement; vehicle; vex; via; viaduct; viatic; viaticum; vogue; voyage; wacke; wag; waggish; wagon; wain; wall-eyed; wave (n.); way; wee; weigh; weight; wey; wiggle

它是以下單詞的假設來源/其存在的證據由以下單詞提供:梵語 vahati “搬運,運輸”, vahitramvahanam “容器,船”; 阿維斯塔語 vazaiti “他領導,拖”; 希臘語 okhos “馬車,戰車”; 拉丁語 vehere “搬運,運輸”, vehiculum “馬車,戰車”; 古斯拉夫語 vesti “搬運,運輸”, vozŭ “馬車,戰車”; 俄語 povozka “小雪橇”; 立陶宛語 vežu, vežti “搬運,運輸”, važis “小雪橇”; 古愛爾蘭語 fecht “戰役,旅程”, fen “馬車,手推車”; 威爾士語 gwain “馬車,手推車”; 古英語 wegan “搬運”; 古諾爾斯語 vegr,古高地德語 weg “道路”; 中古荷蘭語 wagen “貨車”。

    廣告

    evection 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「evection

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of evection

    廣告
    熱門詞彙
    廣告