廣告

flag 的詞源

flag(n.1)

"布旗,旗幟",15世紀晚期,現在所有現代日耳曼語言中都有(德語 Flagge,荷蘭語 vlag,丹麥語 flag,瑞典語 flagg 等),但顯然最早記錄在英語中,起源不明,但可能與 flag(v.1)有關,或者是一個獨立的模擬形成,"表達了在風中飄動的東西的概念" [OED]。一個被認爲不太可能的猜測是它來自 flag(n.2),因爲它是方形和平坦的概念。

意思是"報紙上的名稱和編輯信息",始於1956年。美國 Flag Day(1894)是指1777年6月14日大陸會議通過星條旗。

flag(v.1)

1540年代,“鬆動地飄蕩”,可能是中古英語 flakkenflacken “拍打,振動”(14世紀晚期)的後期變體,可能來自古諾爾斯語 flaka “閃爍,振動,懸掛”,本身可能是模仿風中懶散地擺動的東西的聲音。1610年代出現了“變得鬆弛,垂下,變得無精打采”的意義。相關: Flaggedflagging

flag(n.2)

“用於鋪路的平石”,約1600年,最終源自古諾爾斯語 flaga “石板”,來自原始日耳曼語 *flago-(來自 PIE 詞根 *plak-(1)“平坦”的擴展形式)。早期英語中稱爲“從草皮或泥土中切下的一塊”(15世紀中葉),來自古諾爾斯語 flag “切下草皮的地方”,來自 flaga

flag(n.3)

生長在潮溼地方的植物,14世紀晚期,可能來自斯堪的納維亞語(比較丹麥語的 flæg “黃色鳶尾花”)或荷蘭語的 flag; 可能最終與 flag(v.1)有關,意思是“在微風中飄動”。

flag(v.2)

1875年,“在…上插旗”,源自 flag(n.1)。意思是“指定某人不再被提供酒水”,大約在1980年代,可能是由於使用旗幟來信號火車等停止,這導致了一個動詞的意思,即“通過信號旗通知”(1856年,美國英語)。意思是“標記以便易於找到”,最早是在1934年(最初是通過文件上的紙質標籤)。相關: Flaggedflagger; flagging

相關條目

“to droop, decline in strength, become weary”(不及物動詞),1520年代,起源不確定; 《牛津英語詞典》認爲它是 flag(動詞)在“萎靡,變得無力”的意義上的變形。及物動詞“使(某人或某物)疲勞,通過勞動使其疲憊”首次出現於1826年。相關詞彙: Faggedfagging

也稱爲 flag-man “信號員”,始於1832年,由 flag(n.1)和 man(n.)組成。早期它的意思是“海軍上將”(1660年代)。

廣告

flag 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「flag

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of flag

廣告
熱門詞彙
廣告