廣告

love 的詞源

love(n.)

古英語 lufu “愛的感覺; 浪漫的性吸引力; 深情; 友好; 上帝的愛; 愛作爲抽象或擬人化的概念”,源自原始日耳曼語 *lubo(也源自古高地德語 liubi “喜悅”,德語 Liebe “愛”; 古諾爾斯語、古弗里斯蘭語、荷蘭語 lof; 德語 Lob “讚美”; 古撒克遜語 liof 、古弗里斯蘭語 liaf 、荷蘭語 lief 、古高地德語 liob 、德語 lieb 、哥特語 liufs “親愛的,心愛的”)。這些日耳曼語詞源自 PIE 詞根 *leubh- “關心,渴望,愛”。

在古英語中,這個詞的含義變弱爲“喜歡,鍾愛”。意思爲“心愛的人”可追溯到13世紀初。在網球等比賽中,“沒有得分”的意思可追溯到1742年,源於 playing for love(1670年代)的概念,即沒有賭注。短語 for love or money “無論什麼”可追溯到1580年代。短語 no love lost(指兩個人之間)含義模糊,17世紀用於指兩個相愛的人(約1640年)以及兩個彼此不喜歡的人(1620年代,通常是現代意義)。

動詞 to fall in love 可追溯到15世紀初; to be in love with(某人)可追溯到大約1500年。動詞 to make love 在1570年代的意思是“對某人表示愛意”; 作爲“發生性關係”的委婉說法,可追溯到大約1950年。短語 Love affair “愛的特殊體驗”可追溯到1590年代。短語 Love life “某人的集體愛情活動”可追溯到1919年,最初是心理學術語。短語 Love beads 可追溯到1968年。虛構的昆蟲 Love bug 可追溯到1883年。短語 Love-handles “腰部的脂肪”可追溯到1967年。

"Even now," she thought, "almost no one remembers Esteban and Pepita but myself. Camilla alone remembers her Uncle Pio and her son; this woman, her mother. But soon we shall die and all memory of those five will have left the earth, and we ourselves shall be loved for a while and forgotten. But the love will have been enough; all those impulses of love return the love that made them. Even memory is not necessary for love. There is a land of the living and a land of the dead and the bridge is love, the only survival, the only meaning." [Thornton Wilder, "Bridge of San Luis Rey," 1927]
“即使現在,”她想,“幾乎沒有人記得埃斯特班和佩皮塔,只有我自己記得。卡米拉獨自記得她的叔叔皮奧和她的兒子; 這個女人,她的母親。但很快我們將死去,對這五個人的所有記憶將離開這個世界,我們自己將被愛一段時間然後被遺忘。但是愛已經足夠了; 所有那些愛的衝動都回報了使它們產生的愛。即使沒有記憶,愛也是不必要的。有一個活着的世界和一個死去的世界,而橋樑就是愛,唯一的生存,唯一的意義。” [索頓·懷爾德,《聖路易斯橋》,1927年]
love

love(v.)

古英語中的 lufian 意爲"對...感到愛意,珍視,表達愛意; 喜歡,贊同",源自原始日耳曼語的 *lubojanan(也是古高地德語中的 lubon,德語中的 lieben 的來源),這個動詞源自 love(名詞)的詞根。大約在1200年左右,它的含義弱化爲"喜歡"。從13世紀中期開始,它的不及物動詞含義變爲"戀愛,有強烈的感情依戀"。love (someone) up 的意思是"與...親熱",源自1921年。love and leave 的意思是"親吻",源自1885年。

This truth came borne with bier and pall,
I felt it, when I sorrow'd most,
'Tis better to have loved and lost,
Than never to have loved at all —
[Tennyson, "In Memoriam"]
這個真理帶着棺材和喪布來到,
當我最悲傷的時候,我感到了它,
寧願曾經愛過並失去,
也不願從未曾愛過 —
[丁尼生,《輓歌》]
love

相關條目

"深受喜愛的,心愛的",14世紀晚期,過去分詞形容詞,來自廢棄動詞 belove "取悅; 被取悅"(約1200年),由 be-loven "愛"組成(參見 love(v.))。名詞意爲"被愛的人",最早見於1520年代,首次出現在聖經語言中。

“被人鍾愛的女人”,1733年; 參見 lady(女士)+ love(愛)(名詞)。

廣告

love 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「love

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of love

廣告
熱門詞彙
廣告