people 的詞源
people(n.)
約公元1300年,peple,「人類,普遍的人,男女」,來自盎格魯法語peple,people,古法語pople,peupel「人們,人口,人群;人類,世人」,源自拉丁語populus「一個民族,國家;公民團體;眾多,人群,群眾」,這個詞的起源未知。根據意大利語同源詞和衍生詞,如populari「摧毀,掠奪,洗劫」,Populonia,女神朱諾的姓氏,字面意思是「她保護免受破壞」,原始意大利語詞根據說意味著「軍隊」[de Vaan]。也提出了伊特魯里亞語起源。拉丁語詞也是西班牙語pueblo,意大利語popolo的來源。
在英語中,它取代了本土的folk,還有早期中世英語thede,來自古英語 þeod 「人,民族,國家」(來自PIE詞根*teuta-「部落」)。Thede在慣用表達in thede「在人民中」(約公元1400年有證據)和地名的首元素Thedford,Thetford等中持續存在。也比較中世英語thedish「本土的或屬於(特定)土地的」,來自古英語þeodisc。
「一些不特定的人」的意義來自約公元1300年。「構成社區的人的群體」的意義在14世紀中期(13世紀晚期在盎格魯法語中);「平民,大眾」(與貴族區分)的意義來自13世紀晚期。「家族,部落或氏族成員」的意義來自14世紀晚期。
據其對手稱,該詞在1920年後被共產主義極權國家採用,以賦予其政府虛假的民粹主義感。這基於該詞的政治意義,「全體有選舉權公民的身體」(被視為政府權力的主權來源),約1640年代有證據。這也是法律短語The People vs.的意義,在美國某些法律下起訴的案件中使用(1801年)。
The people are the only censors of their governors: and even their errors will tend to keep these to the true principles of their institution. To punish these errors too severely would be to suppress the only safeguard of the public liberty. The way to prevent these irregular interpositions of the people is to give them full information of their affairs thro’ the channel of the public papers, and to contrive that those papers should penetrate the whole mass of the people. [Jefferson to Edward Carrington, Jan. 16, 1787]
People of the Book「那些宗教信仰要求遵循神聖啟示書籍的人」(1834年)翻譯自阿拉伯語Ahl al-Kitab.
people(v.)
15世紀中期, peplen,“爲(一片土地)提供居民”(及物動詞),也指“居住,填充或佔據爲居民”(不及物動詞,隱含於 peopled),源自於 people(名詞),或者來自於古法語 popler, peupler,源自於古法語 peuple。相關詞彙: Peopling。
people 的趨勢
分享「people」
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of people