在14世紀晚期,出現了strogelen這個詞,意思是「摔跤、扭打、肉體上的較量」,其來源尚不明確,可能是一種頻繁形式,帶有-el(3)(類似於trample、wrestle),但首個成分則不太確定。
根據《牛津英語詞典》,Skeat認為這可能來自古諾爾斯語的strugr,意為「惡意」,而其他學者則提出它可能與荷蘭語的struikelen、德語的straucheln(意為「絆倒」)有關聯。
《中世英語詞典》將stroublen(「打擾(某人)、困擾、使不安」)與之相比較,這個詞出現於14世紀晚期,是distroublen的縮寫,源自古法語的destroubler。在中世英語中,這類詞彙往往會被簡化為str-,例如stroublance、strublance(14世紀晚期,來自已廢棄的distroublance);stroy(約公元1200年,來自destroy)、stroyer(約公元1300年);sturb(13世紀早期,disturb);sturbance(15世紀中期)。
而Struggle這個詞則在15世紀早期被證實用來表示「爭論、辯論」。隨著時間的推移,這個詞的意義逐漸擴展,最終演變為「付出努力、奮力掙扎」。相關詞彙包括Struggled(過去式)、struggling(現在分詞)。