Werbung

Bedeutung von capital

Hauptstadt; Kapital; wichtigstes Element

Herkunft und Geschichte von capital

capital(adj.)

Im frühen 13. Jahrhundert bedeutete das Wort „kapital“ so viel wie „zum Kopf gehörend“ und stammt aus dem Altfranzösischen capital, das wiederum vom Lateinischen capitalis abgeleitet ist. Dieses Wort bedeutete „hauptsächlich, führend, an erster Stelle“ und leitet sich von caput (im Genitiv capitis), also „Kopf“, ab. Diese Wurzel geht zurück auf die indoeuropäische Wurzel *kaput-, die ebenfalls „Kopf“ bedeutet. Im frühen 15. Jahrhundert entwickelte sich im Englischen die Bedeutung „hauptsächlich, vorrangig, führend, von größter Wichtigkeit“. Der moderne umgangssprachliche Gebrauch, der „ausgezeichnet, erstklassig“ bedeutet, taucht erstmals 1754 auf (als Ausruf der Zustimmung, das erste Beispiel im Oxford English Dictionary stammt aus dem Jahr 1875). Möglicherweise stammt dieser Gebrauch von früheren Bezeichnungen für Schiffe, die als „erstklassig, stark genug für die Schlachtlinie“ galten, was seit den 1650er Jahren belegt ist und nach 1918 in Vergessenheit geriet. Verwandt ist das Wort Capitally.

Ein capital letter, also „Großbuchstabe“, der sich durch eine größere Schriftgröße und eine mehr oder weniger unterschiedliche Form auszeichnet (ab dem späten 14. Jahrhundert), wird so genannt, weil er am „Anfang“ eines Satzes oder Wortes steht. Der Begriff Capital gain für „Kapitalgewinne“ ist seit 1921 belegt. Capital goods für „Investitionsgüter“ wird erstmals 1899 verwendet.

Ein capital crime oder offense (in den 1520er Jahren) bezeichnet ein Verbrechen, das mit der Todesstrafe geahndet wird und somit das Leben oder den „Kopf“ betrifft. Das Wort capital hatte im späten 14. Jahrhundert im Englischen bereits die Bedeutung „tödlich, lebensgefährlich“, ähnlich wie im Lateinischen. Diese Verbindung zwischen „Kopf“ und „Leben, Sterblichkeit“ war auch im Altenglischen vorhanden, wie in heafodgilt („tödliche Sünde, Kapitalverbrechen“) und heafdes þolian („das Leben verlieren“) zu sehen ist. Der Begriff Capital punishment („Todesstrafe“) findet sich bei Blackstone (1765) und im klassischen Latein als capitis poena.

capital(n.1)

Frühes 15. Jahrhundert, „ein Großbuchstabe“, abgeleitet von capital (Adjektiv). Die Bedeutung „Stadt oder Ort, der den offiziellen Sitz der Regierung bildet“, ist seit den 1660er Jahren belegt (das altenglische Wort war heafodstol; im Mittelenglischen gab es hevedburgh). Für die finanzielle Bedeutung siehe capital (Substantiv 2).

capital(n.2)

In den 1610er Jahren wurde der Begriff im Sinne von „der Reichtum einer Person“ verwendet. Er stammt aus dem Mittellateinischen capitale, was so viel wie „Vermögen, Eigentum“ bedeutet. Dies ist ein Substantiv, das sich aus dem Neutrum von Latein capitalis ableitet, was „hauptsächlich, entscheidend, erstklassig“ bedeutet (siehe auch capital (adj.)). Ab den 1640er Jahren bezeichnete er dann „das Vermögen, das in ein bestimmtes Unternehmen investiert wird“. Später, im weiteren Sinne der politischen Ökonomie, wurde er 1793 als „der Teil der Industrieproduktion, der für eine weitere Produktion zur Verfügung steht“ definiert.

[The term capital] made its first appearance in medieval Latin as an adjective capitalis (from caput, head) modifying the word pars, to designate the principal sum of a money loan. The principal part of a loan was contrasted with the "usury"—later called interest—the payment made to the lender in addition to the return of the sum lent. This usage, unknown to classical Latin, had become common by the thirteenth century and possibly had begun as early as 1100 A.D., in the first chartered towns of Europe. [Frank A. Fetter, "Reformulation of the Concepts of Capital and Income in Economics and Accounting," 1937, in "Capital, Interest, & Rent," 1977]
Der Begriff capital tauchte erstmals im Mittellateinischen als Adjektiv capitalis auf (abgeleitet von caput, was „Haupt“ oder „Kopf“ bedeutet) und beschrieb das Wort pars, um die Hauptsumme eines Geldkredits zu kennzeichnen. Der Hauptteil eines Kredits wurde dabei von der „Wucherzins“ – später als Zinsen bezeichnet – unterschieden, also der Zahlung, die der Kreditgeber zusätzlich zur Rückzahlung des geliehenen Betrags erhielt. Diese Verwendung, die im klassischen Latein unbekannt war, hatte sich bis zum 13. Jahrhundert verbreitet und könnte bereits um 1100 n. Chr. in den ersten Städten Europas entstanden sein. [Frank A. Fetter, „Reformulation of the Concepts of Capital and Income in Economics and Accounting“, 1937, in „Capital, Interest, & Rent“, 1977]

Siehe auch cattle und vergleiche die Bedeutungsentwicklung von fee sowie pecuniary. Im Mittelenglischen fand sich der Ausdruck chief money, was „Hauptfonds“ bedeutete (Mitte des 14. Jahrhunderts). In der klassischen lateinischen Sprache bedeutete die Substantivierung des Adjektivs „ein Kapitalverbrechen“.

capital(n.3)

„Kopf einer Säule oder eines Pfeilers“, Ende des 13. Jahrhunderts, aus dem anglo-französischen capitel, altfranzösischen chapitel (modernes Französisch chapiteau), oder direkt aus dem lateinischen capitellum „Kopf einer Säule oder eines Pfeilers“, wörtlich „kleiner Kopf“, Diminutiv von caput „Kopf“ (aus der PIE-Wurzel *kaput- „Kopf“).

Verknüpfte Einträge

Im mittleren 13. Jahrhundert bezeichnete das Wort „cattle“ jegliches „Eigentum“, sei es Geld, Land oder Einkommen. Es stammt aus dem anglo-französischen catel, was so viel wie „Eigentum“ bedeutet (im alten Nordfranzösischen catel, im alten Französisch chatel). Der Ursprung liegt im mittellateinischen capitale, was „Vermögen“ oder „Bestand“ bedeutet. Dies ist ein Substantiv, das aus dem Neutrum des lateinischen Adjektivs capitalis abgeleitet ist, was „hauptsächlich“ oder „vornehm“ bedeutet – wörtlich also „vom Kopf“ – und sich von caput ableitet (im Genitiv capitis), was „Kopf“ bedeutet. Diese Wurzel stammt aus dem urindoeuropäischen Wort *kaput-, das ebenfalls „Kopf“ bedeutet. Ein ähnlicher Bedeutungswandel ist bei den Wörtern fee und pecuniary zu beobachten. Zudem gibt es eine Verwandtschaft zu chattel, das ein Doppelwort ist.

Im späteren Mittelenglisch wurde der Begriff insbesondere für „bewegliches Eigentum“ oder „Viehwirtschaft“ verwendet (frühes 14. Jahrhundert). Dazu zählten Pferde, Schafe, Esel und ähnliche Tiere. Ab dem späten 16. Jahrhundert beschränkte sich die Bedeutung jedoch zunehmend auf „Kühe und Stiere“.

Im Mittelenglischen zeigt sich die Verschmelzung oder gegenseitige Beeinflussung von zwei Wörtern, eines aus dem Altenglischen und eines aus einer altfranzösischen Form desselben germanischen Begriffs, die beide letztlich auf eine indoeuropäische Wurzel zurückgehen, die „Vieh“ oder „Rinder“ bedeutet.

Das altenglische Wort ist feoh, was „Vieh, Rinder; bewegliches Eigentum; Besitztümer in Form von Vieh, Waren oder Geld; Reichtum, Schatz, Wohlstand; Geld als Tausch- oder Zahlungsmittel“ bedeutet. Es stammt aus dem urgermanischen *fehu (auch Quelle des alt-sächsischen fehu, alt-hochdeutschen fihu, deutschen Vieh für „Rinder“ und gotischen faihu für „Geld, Vermögen“). Dieses wiederum geht auf die indoeuropäische Wurzel *peku- zurück, die „Rinder“ bedeutet (auch Quelle des Sanskrit pasu, litauischen pekus für „Rinder“; lateinischen pecu für „Rinder“ und pecunia für „Geld, Eigentum“).

Das andere Wort ist das anglo-französische fee, abgeleitet vom altfranzösischen fieu, einer Variante von fief, was „Besitz, Herrschaft, Lehen; feudale Pflichten, Zahlung“ bedeutet (siehe fief). Dieses Wort scheint ein germanisches Kompositum zu sein, bei dem das erste Element mit dem altenglischen feoh verwandt ist.

Über das anglo-französische Wort entwickelten sich die rechtlichen Bedeutungen wie „Besitz an Land oder Immobilien, die unter der Bedingung feudaler Treue gehalten werden; Land, Eigentum, Besitz“ um 1300. Daraus entstand fee-simple (Ende des 14. Jahrhunderts) für „vollständiges Eigentum“, im Gegensatz zu fee-tail (Anfang des 15. Jahrhunderts) für „beschränktes Erbrecht“, bei dem die Erbschaft auf eine bestimmte Erbklasse beschränkt ist (das zweite Element stammt vom altfranzösischen taillir für „schneiden, beschränken“).

Der feudale Begriff wurde von Landbesitz auf erbliches Dienstverhältnis zu einem Lehnsherrn ausgeweitet (Ende des 14. Jahrhunderts; im anglo-französischen Raum bereits Ende des 13. Jahrhunderts). Ein Beispiel dafür ist forester of fe, was „ein Förster durch Erbrecht“ bedeutet. Da solche Ämter oft mit Einkommen verbunden waren, wurde das Wort schließlich auch für „Vergütung für Dienstleistung im Amt“ (Ende des 14. Jahrhunderts) verwendet und später allgemein für „Zahlung für (jegliche Art von) Arbeit oder Dienstleistungen“ (ebenfalls Ende des 14. Jahrhunderts). Ab Ende des 14. Jahrhunderts bezeichnete es „einen Betrag, der für ein Privileg gezahlt wird“ (ursprünglich für den Eintritt in eine Zunft) und ab Anfang des 15. Jahrhunderts „Geldzahlung oder Gebühr, die für eine Lizenz usw. erhoben wird“.

Werbung

Trends von " capital "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"capital" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of capital

Werbung
Trends
Werbung