Werbung

Bedeutung von card

Karte; Spielkarte; Karteikarte

Herkunft und Geschichte von card

card(n.1)

Zu Beginn des 15. Jahrhunderts bezeichnete das Wort „card“ im Englischen „eine Spielkarte“. Es stammt aus dem Altfranzösischen carte (14. Jahrhundert) und hat seine Wurzeln im Mittellateinischen carta oder charta, was so viel wie „eine Karte, ein Blatt Papier oder ein Dokument“ bedeutet. Dieses wiederum geht auf das Lateinische charta zurück, was „Papierblatt, Schriftstück oder Tafel“ heißt, und stammt letztlich aus dem Griechischen khartēs, was „Schicht aus Papyrus“ bedeutet – ein Begriff, der wahrscheinlich aus dem Ägyptischen kommt. Die Form des englischen Begriffs wurde durch das italienische Pendant carta beeinflusst, das ebenfalls „Papier“ oder „Blatt Papier“ bedeutet. Im Vergleich dazu steht chart (Substantiv). Interessanterweise ist der Wechsel im Englischen von -t zu -d nicht wirklich erklärt.

Die Bedeutung „Spielkarten“ war auch die älteste im Französischen. Im Englischen erweiterte sich dieser Begriff in den 1590er Jahren auf ähnliche kleine, flache, steife Papierstücke. Ab 1795 bezeichnete es dann „ein kleines Stück Karton, auf dem der Name, die Adresse usw. der Person steht, die es überreicht“: visiting-cards für gesellschaftliche Besuche und business-cards zur Bekanntgabe des Berufs. Die Bedeutung „gedruckte, dekorative Grüße für besondere Anlässe“ stammt aus dem Jahr 1862.

Die Anwendung des Begriffs für clevere oder originelle Personen (1836, ursprünglich mit einem Adjektiv, wie in smart card) leitet sich von der Spielkartenbedeutung ab, über Ausdrücke wie sure card, was „ein sicheres Mittel zum Erreichen eines Ziels“ (ca. 1560) bedeutet.

Card-sharper für „berufsmäßiger Betrüger beim Kartenspiel“ taucht erstmals 1859 auf. House of cards im übertragenen Sinne für „jedes unsichere oder instabile Konstrukt“ stammt aus den 1640er Jahren und wurde erstmals bei Milton belegt, ursprünglich aus dem Kinderspiel. (Bildlich) to have a card up (one's) sleeve – „ein geheimes Ass im Ärmel haben“ – wurde 1898 geprägt. Der Ausdruck to play the _______ card (zum politischen Vorteil) stammt aus dem Jahr 1886, ursprünglich the Orange card, was „Anruf an das protestantische Gefühl in Nordirland“ bedeutete.

Cards are first mentioned in Spain in 1371, described in detail in Switzerland in 1377, and by 1380 reliably reported from places as far apart as Florence, Basle, Regensburg, Brabant, Paris, and Barcelona. References are also claimed for earlier dates, but these are relatively sparse and do not withstand scrutiny. [David Parlett, "A History of Card Games"]
Karten werden erstmals 1371 in Spanien erwähnt, 1377 detailliert in der Schweiz beschrieben und sind bis 1380 zuverlässig aus Orten wie Florenz, Basel, Regensburg, Brabant, Paris und Barcelona belegt. Es gibt auch Hinweise auf frühere Daten, aber diese sind relativ spärlich und halten einer genauen Prüfung nicht stand. [David Parlett, „A History of Card Games“]

card(v.1)

In den 1540er Jahren bedeutete es „Karten spielen“ (heute veraltet), abgeleitet von card (Substantiv 1). Ab 1925 wurde es verwendet, um „etwas auf eine Karte zum Abheften zu schreiben“ zu beschreiben. Die Bedeutung „jemanden auffordern, einen Ausweis vorzuzeigen“ entstand in den 1970er Jahren. Verwandt sind die Begriffe: Carded und carding.

card(v.2)

"Wolle kämmen," Ende des 14. Jahrhunderts, von card (n.2) oder aus dem Altfranzösischen carder, aus dem Altprovenzalischen cardar "kämmen," aus dem Vulgärlatein *caritare, aus dem Lateinischen carrere "reinigen oder mit einer Karte kämmen," vielleicht von der PIE-Wurzel *kars- "kratzen" (siehe harsh). Verwandt: Carded; carding.

card(n.2)

"Ein Gerät oder eine Maschine zum Kämmen, eine Bürste mit Drahtzähnen, die zum Entwirren von Fasern für das Spinnen verwendet wird," Ende des 14. Jahrhunderts (Mitte des 14. Jahrhunderts im Nachnamen Cardmaker), stammt aus dem Altfranzösischen carde "Karde, Teasel," möglicherweise aus dem Altprovenzalischen cardo oder einer anderen romanischen Quelle (vergleiche Spanisch und Italienisch carda "Distel, Karde, Kämmen," Rückbildung von cardar "kämmen" (siehe card (v.2)). Das englische Wort könnte auch über das Angelsächsische-Lateinische cardo stammen, aus dem Mittellateinischen carda "eine Karde," abgeleitet vom Lateinischen carduus.

Verknüpfte Einträge

"wool-dressing," Ende des 15. Jahrhunderts, ein Substantiv, das vom Verb card (v.2) abgeleitet ist.

In den 1570er Jahren bezeichnete der Begriff „chart“ eine „Karte für die Nutzung durch Navigatoren“. Er stammt aus dem Französischen charte, was so viel wie „Karte“ oder „Plan“ bedeutet. Dieses französische Wort wiederum geht auf das Spätlateinische charta zurück, das „Papier“, „Karte“ oder „Plan“ bedeutete (siehe auch card (n.1)).

Ursprünglich war charte die gängige Form im Französischen, doch nach dem 14. Jahrhundert (möglicherweise beeinflusst durch das italienische Pendant carta) setzte sich zunehmend carte durch. Im Englischen wurden im 15. bis 17. Jahrhundert sowohl carte als auch card für „Karte“ oder „Plan“ verwendet. Im 17. Jahrhundert konnte chart sogar „Spielkarte“ bedeuten. Doch im Laufe der Zeit haben sich die Begriffe auseinanderentwickelt, und chart hat sich in der Bedeutung „Karte“ durchgesetzt.

Die Bedeutung „Blatt, auf dem Informationen systematisch oder tabellarisch dargestellt werden“ entstand im Jahr 1840. Besonders im Kontext von Musiknoten wurde dieser Begriff ab 1957 verwendet.

Werbung

Trends von " card "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"card" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of card

Werbung
Trends
Werbung