Werbung

Bedeutung von catch

fangen; erfassen; einfangen

Herkunft und Geschichte von catch

catch(v.)

Um 1200 entstand das Wort „catch“ im Sinne von „nehmen, fangen“, beeinflusst durch das anglo-französische oder alt-nordfranzösische cachier, was so viel wie „Tiere fangen, erbeuten“ bedeutet (im Altfranzösischen chacier für „Tiere jagen, verfolgen, treiben“, im modernen Französisch chasser für „jagen“). Der Ursprung liegt im Vulgärlateinischen *captiare, was „versuchen zu ergreifen, zu verfolgen“ bedeutet. Diese Wurzel finden wir auch im Spanischen cazar und im Italienischen cacciare. Das lateinische captare bedeutet „nehmen, festhalten“ und ist die häufige Form von capere („nehmen, festhalten“), das auf die indoeuropäische Wurzel *kap- zurückgeht, die „ergreifen“ bedeutet. Interessanterweise ist „catch“ ein Doppelgänger von chase (verb).

In der frühen mittelhochenglischen Sprache fand sich auch die Bedeutung „verfolgen, jagen“, die später mit chase (verb) verschmolz. Im Zusammenhang mit Schlaf und ähnlichem taucht das Wort ab dem frühen 14. Jahrhundert auf. Bei Infektionen wurde es ab den 1540er Jahren verwendet, und für Feuer ist es seit 1734 belegt (vergleiche das griechische aptō, das sowohl „befestigen, verbinden, angreifen, berühren“ als auch „anzünden, in Brand setzen, Feuer fangen“ bedeutet). Verwandte Begriffe sind: Catched (veraltet), catching, caught.

Die Bedeutung „als Catcher im Baseball fungieren“ ist seit 1865 belegt. Der Ausdruck catch on im Sinne von „verstehen, begreifen“ ist seit 1884 in der amerikanischen Umgangssprache nachweisbar. catch the eye, also „die Aufmerksamkeit auf sich ziehen“, ist seit 1718 belegt. Catch as catch can hat seine Wurzeln im späten 14. Jahrhundert (cacche who that cacche might).

catch(n.)

Ende des 14. Jahrhunderts bezeichnete das Wort „catch“ ein „Gerät, das einen Riegel an einer Tür hält“, wurde aber auch für „eine Falle“ und „ein Fischereifahrzeug“ verwendet, abgeleitet von catch (Verb). Die Bedeutung „Handlung des Fangens“ ist seit den 1570er Jahren belegt. Der Begriff „das, was gefangen wird oder wert ist, gefangen zu werden“ (später besonders für Ehepartner verwendet) stammt aus den 1590er Jahren. Der Sinn von „versteckter Kostenpunkt, Qualifikation usw.; etwas, durch das Unvorsichtige in eine Falle gelockt werden können“ ist ein Slangausdruck, der erstmals 1855 in den Schriften von P.T. Barnum belegt ist.

Verknüpfte Einträge

In den 1580er Jahren wurde das Adjektiv, das von catch (Verb) abgeleitet ist, verwendet, um Krankheiten zu beschreiben, die „ansteckend“ oder „übertragbar“ sind. Ab den 1650er Jahren fand es auch Verwendung im Sinne von „fesselnd“ oder „fesselnd“. Eine verwandte Form ist Catchingly.

Die Vergangenheitsform und das Partizip Perfekt von catch (Verb) sind seit dem 14. Jahrhundert belegt und wurden nach etwa 1800 dominant, wobei sie die frühere Form catched ablösten. Dies ist ein seltener Fall eines englischen starken Verbs mit französischem Ursprung. Möglicherweise wurde dies durch das mittelenglische lacchen beeinflusst (siehe latch (Verb)), das ebenfalls „fangen“ bedeutete und mehr oder weniger ein Synonym für catch war (wie ihre Substantivformen zeigen). Die Vergangenheitsformen dieses Verbs waren damals lahte, lauhte, laught. Der Einfluss hätte vor dem Wechsel von latch zu seiner modernen schwachen Konjugation stattgefunden.

Werbung

Trends von " catch "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"catch" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of catch

Werbung
Trends
Werbung