Werbung

Bedeutung von commemorate

gedenken; erinnern; feiern

Herkunft und Geschichte von commemorate

commemorate(v.)

1590er Jahre, "zur Erinnerung rufen," aus dem Lateinischen commemoratus, Partizip Perfekt von commemorare "in Erinnerung bringen," von com-, hier vielleicht ein intensives Präfix (siehe com-), + memorare "erinnern," von memor "geduldig an" (aus der PIE-Wurzel *(s)mer- (1) "erinnern").

Bedeutung "die Erinnerung an ... bewahren" (durch feierlichen Akt usw.) stammt aus den 1630er Jahren. Bei Dingen, "als Andenken dienen, die Erinnerung an ... bewahren," 1766. Verwandt: Commemorated; commemorates; commemorating.

Verknüpfte Einträge

"dient oder gedacht zur Feierlichkeit," 1610er Jahre, abgeleitet von commemorate + -ive. Als Substantiv, das "Mittel zur Feierlichkeit" bedeutet, ist es seit den 1630er Jahren belegt; als Abkürzung für commemorative postage stamp seit 1916.

Der protoindoeuropäische Wortstamm bedeutet „sich erinnern“. 

Er könnte Teil folgender Wörter sein: commemorate; commemoration; mourn; memo; memoir; memorable; memorandum; memorial; memorious; memorize; memory; remember.

Er könnte auch die Wurzel für folgende Wörter sein: Sanskrit smarati „erinnert sich“; Avestisch mimara „achtsam“; Griechisch merimna „Sorge, Gedanke“, mermeros „Ängste verursachend, schelmisch, schädlich“; Lateinisch memoria „Erinnerung, Gedächtnis, Fähigkeit zu erinnern“, memor „achtsam, sich erinnernd“; Serbokroatisch mariti „sich kümmern um“; Walisisch marth „Traurigkeit, Angst“; Altnordisch Mimir, der Name des Riesen, der den Brunnen der Weisheit bewacht; Altes Englisch gemimor „bekannt“, murnan „trauern, sich traurig erinnern“; Niederländisch mijmeren „grübeln“.

Das Wortbildungselement, das in der Regel „mit, zusammen“ bedeutet, stammt aus dem Lateinischen com, einer archaischen Form des klassischen Lateins cum, was „zusammen, gemeinsam, in Verbindung“ heißt. Es geht zurück auf die indogermanische Wurzel *kom-, die „neben, nahe, bei, mit“ bedeutet (zum Vergleich: Altes Englisch ge-, Deutsch ge-). Im Lateinischen wurde das Präfix manchmal auch als Intensiv verwendet.

Vor Vokalen und Aspirationen wird es zu co- reduziert; vor -g- wird es zu cog- oder con- assimiliert; vor -l- zu col-; vor -r- zu cor-; und vor -c-, -d-, -j-, -n-, -q-, -s-, -t- sowie -v-, wird es zu con- assimiliert. Diese Form war so häufig, dass sie oft als die normale Variante verwendet wurde.

    Werbung

    Trends von " commemorate "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "commemorate" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of commemorate

    Werbung
    Trends
    Werbung